|  | fr | nl | 
|---|
|  | Brancher l' aspirateur et le mettre en service uniquement en respectant la plaque signalétique . 
 | Stofzuiger uitsluitend conform typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen . 
 | 
|  | Avant d' utiliser l' appareil pour la première fois , veuillez respecter les consignes suivantes : 
 | Neem de volgende aanwijzingen in acht voordat u het nieuwe apparaat in gebruik neemt : 
 | 
|  | Pour nettoyer et entretenir l' appareil , veuillez respecter les instructions suivantes : 
 | Neem bij reiniging , verzorging en onderhoud het volgende in acht : 
 | 
|  | Avant d' appeler le service après-vente , veuillez respecter les consignes suivantes . 
 | Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt . 
 | 
|  | L1 Lors du montage de foyers gaz , veuillez respecter les dispositions légales en vigueur dans votre pays ( En Allemagne par ex : les Règles technique TRGI régissant l' installation du gaz ) . 
 | Bij de montage van gaskookzones moeten de geldende wettelijke nationale voorschriften ( bijv. in Duitsland : Technische regels gasinstallatie TRGI ) in acht worden genomen . 
 | 
|  | L1 Respectez les prescriptions et consignes d' encastrement en leur version applicable publiées par les fabricants d' appareils au gaz . 
 | De geldende inbouwvoorschriften en de aanwijzingen van de fabrikant van het gasfornuis moeten in acht worden genomen . 
 | 
|  | L1 Respecter l' écart minimum entre les foyers et la hotte aspirante : 550 mm pour les foyers électriques et 650 mm pour les foyers au gaz . 
 | Minimumafstand in acht nemen van 550 mm tussen wasemafzuigkap en kookzones van elektrisch fornuis en van 650 mm tussen wasemafzuigkap en branders van gasfornuis . 
 | 
|  | Brancher l' aspirateur et le mettre en service uniquement en respectant la plaque signalétique . 
 | - Stofzuiger uitsluitend conform typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen . 
 | 
|  | Respectez le repère max ] . 
 | De markering max in acht nemen . 
 |