| fr | nl |
---|
| 31 procès verbaux sur 611 détections , cela ne représente que 5 % des cas !
| 31 processen-verbaal op 611 opsporingen , dat staat voor slechts 5 procent van de gevallen !
|
| Les outils électriques se révèlent tellement pratiques que Bosch décide en 1932 de les commercialiser en tant que moteur miniature , qui représente le précurseur de tous les outils électriques légers actuels de Bosch .
| De elektrische gereedschappen leverden dusdanig goede diensten dat Bosch ze in 1932 als Handmotor op de markt bracht . Ze stonden model voor alle hedendaagse lichte elektrische gereedschappen van Bosch .
|
| La division de technologie industrielle est représentée en premier lieu par Bosch Rexroth , une acquisition récente .
| Voor de divisie industriële technologie staat in België in de eerste plaats Bosch Rexroth .
|
| Un panneau publicitaire géant représente des animaux grandeur nature , un tigre , une girafe , des singes , un rhinocéros .
| Op een enorm billboard staan dieren afgebeeld op ware grootte , een tijger , een giraf , apen , een neushoorn .
|
| Ils représentent un poste d' observation privilégié , un refuge aménagé , un dégagement en lisière du chemin pour ceux qui savent s' arrêter .
| Het is een observatiepost bij uitstek , een kant-en-klare vluchtheuvel , een wijkplaats aan de wegrand voor wie de kunst verstaat stil te staan .
|
| Plus tard , Constant Permeke se joignit à eux ; plusieurs de ses oelig ;uvres ornent encore sa maison de Jabbeke et ses toiles , représentant des paysans et des pêcheurs flamands , sont si proches de la terre et de la mer qu' elles semblent partie intégrante des éléments .
| Veel van zijn werken hangen in zijn huis in Jabbeke . Zijn schilderijen van Vlaamse boeren en vissers staan zo dicht bij de aarde en de zee dat ze deel schijnen uit te maken van die elementen .
|
| Au-dessus du choelig ;ur , cinq vitraux provenant de l' atelier de Nicolas Rombouts représentent la famille de Habsbourg .
| In het hoogkoor staat de familie van Habsburg afgebeeld op vijf ramen uit de werkplaats van Nicolaas Rombouts .
|
| En bas , dans le hall de l' escalier central , le musée conserve une fontaine murale représentant des dieux de la mer .
| Beneden in de centrale traphal van dit museum staat een wandfontein met zeegoden .
|
| Ce résultat représente une réduction absolue du risque d' environ 4% , ce qui n' est pas mauvais dans une population atteinte notamment d' insuffisance cardiaque diastolique .
| Dit resultaat staat voor een absolute risicoreductie van ongeveer 4 % wat eigenlijk niet slecht is bij een populatie van patiënten met veel diastolisch hartfalen .
|
| L' imagerie médicale représente toutefois ici un important problème note Jacques De Reuck .
| De medische beeldvorming staat hier echter voor een groot probleem , stelt Jacques De Reuck .
|