|  | fr | nl | 
|---|
|  | Il donne , pour l' instant , des prévisions sur une période de cinq jours correspondant à la disponibilité des prévisions météorologiques . 
 | Momenteel geeft het vooruitzichten over een periode van vijf dagen , wat samenvalt met de beschikbaarheid van weersvoorspellingen . 
 | 
|  | Ces campagnes , coûteuses , fournissent la vérité - mer mais ne permettent pas de donner une vue complète de la situation à l' échelle spatiale , puisque les mesures ne sont effectuées qu' en un nombre limité de points , et que chaque mesure est effectuée à un moment différent . 
 | Dergelijke , overigens dure campagnes leveren wel accurate informatie op , maar geven geen totaalbeeld van de toestand . De metingen gebeuren namelijk op een beperkt aantal punten en elke meting vindt bovendien op een ander tijdstip plaats .
 
 | 
|  | L' UGMM , autorité compétente concernant les permis de déversement en mer , a donné l' autorisation de déverser les déblais de dragage dans la zone maritime sous juridiction de la Belgique . 
 | De BMM is de bevoegde overheid voor stortvergunningen in zee en heeft de toelating gegeven tot het storten van baggerspecie in de maritieme zone die onder de jurisdictie van België valt . 
 | 
|  | Pour travailler sans risque avec cet appareil , lire intégralement au préalable les instructions de service et les remarques concernant la sécurité . Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données .
 
 | Veilig werken met de machine is alleen mogelijk , indien u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en de daarin gegeven voorschriften strikt opvolgt . 
 | 
|  | Les nombres juxtaposes aux symboles indiquent la durée admissible en mois pour un produit surgelé donné . 
 | De cijfers bij de symbolen geven de toelaatbare bewaartijd van de diepvrieswaren in maanden aan . 
 | 
|  | Pour travailler sans risque avec cet appareil , lire intégralement au préalable les instructions d' utilisation et les remarques concernant la sécurité . Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données .
 
 | Met de machine kan uitsluitend veilig worden gewerkt , wanneer u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en u zich strikt aan de gegeven aanwijzingen houdt . 
 | 
|  | Pour travailler sans risque avec cet appareil , lire intégralement au préalable les instructions de service et les remarques concernant la sécurité . Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données .
 
 | Veilig werken met het apparaat is alleen mogelijk indien u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en de daarin gegeven voorschriften strikt opvolgt . 
 | 
|  | Pour travailler sans risque avec cet appareil , lire intégralement au préalable les instructions de service et les remarques concernant la sécurité . Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données .
 
 | Veilig werken met het apparaat is alleen mogelijk indien u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en de daarin gegeven voorschriften strikt opvolgt . 
 | 
|  | Pour travailler sans risque avec cet appareil , lire intégralement au préalable les instructions d' utilisation et les remarques concernant la sécurité . Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données .
 
 | Met de machine kan uitsluitend veilig worden gewerkt , wanneer u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en u zich strikt aan de gegeven aanwijzingen houdt . 
 | 
|  | Pour travailler sans risque avec cet appareil , lire intégralement au préalable les instructions de service et les remarques concernant la sécurité . Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données .
 
 | Veilig werken met het apparaat is alleen mogelijk indien u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en de daarin gegeven voorschriften strikt opvolgt . 
 |