Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
doe wat

~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Du temps des pionniers , la Belgique était une grande nation de l' automobile et comptait des dizaines de constructeurs de châssis et des carrossiers connus ainsi que de nombreux coureurs automobiles célèbres .
Als 24-jarige had hij al heel wat levenservaring en - wijsheid opgedaan .
België was in die pioniersjaren een groot automobielland , met tientallen bekende chassisbouwers , gerenommeerde carrossiers en gevierde autocoureurs .
Premièrement , la participation relativement faible - qui se situe exactement au même niveau qu' en 1999 dans l' Europe des 15 ( 49 % ) mais avec une abstention chronique dans la plupart des nouveaux États membres ( 26 % ) - confirme ce que nombre d' entre nous redoutaient , à savoir la difficulté qu' ont de nombreuses personnes d' établir une relation avec l' Europe et d' apprécier les avantages concrets qu' elle leur apporte dans leur vie quotidienne .
De betrekkelijk lage opkomst - in het Europa van de 15 exact even hoog als in 1999 ( 49 % ) , maar met een chronisch abstentionisme in de meeste nieuwe lidstaten ( 26 % ) - bevestigt wat velen van ons al vreesden , namelijk dat veel mensen moeite hebben om interesse op te brengen voor de EU en in te zien welke wezenlijke voordelen Europa met zich meebrengt voor hun dagelijks leven .
Afin de compléter l' information et d' avoir le fichier le plus exhaustif possible au niveau des données de détention et de déportation , le fichier a été complété par des fiches qui concernent les Juifs déportés depuis la France , notamment depuis le camp de rassemblement de Drancy , mais aussi depuis les camps de travail du Nord de la France où de nombreux Juifs ont été envoyés pour travailler à la construction du mur de l' Atlantique .
Om meer informatie te hebben en te kunnen beschikken over een zo volledig mogelijk bestand wat betreft de hechtenis- en deportatiegegevens , werd het bestand aangevuld met fiches betreffende de joden die vanuit Frankrijk werden weggevoerd , met name vanuit het verzamelkamp Drancy , maar ook vanuit de werkkampen in het noorden van Frankrijk waarnaar talrijke joden gestuurd werden om er de Atlantische muur te bouwen .
Nous sommes bien évidemment conscients du fait que des améliorations peuvent et doivent encore être apportées dans de nombreux domaines .
Natuurlijk beseffen we dat er op heel wat gebieden nog verbeterd moet en kan worden .
Le SPF Justice et le SPF Intérieur ont considérablement appuyé de nombreuses initiatives pour mener une politique criminelle cohérente .
De FOD Justitie en de FOD Binnenlandse Zaken hebben heel wat initiatieven ondersteund met het oog op een coherent strafrechtelijk beleid .
Au niveau des entités fédérées , il existe de nombreuses dispositions qui imposent une obligation d' embauche de personnes handicapées .
In de deelgebieden zijn heel wat bepalingen van kracht die een verplichting inhouden personen met een handicap in dienst te nemen .
Pourtant le pays consent de nombreux efforts .
Het land levert nochtans heel wat inspanningen .
Le législateur entoure d' une protection toute particulière la filiation d' un enfant lorsqu' elle est légalement établie et il entend dans de nombreux cas , tant pour l' enfant né dans le mariage que pour l' enfant né hors mariage protéger de manière définitive la filiation établie ( 16 ) .
De wetgever spant zich in om de afstamming van een kind te beschermen zodra die wettig is vastgelegd .
In heel wat gevallen , zowel voor kinderen geboren binnen een huwelijk als voor buitenechtelijke kinderen , wordt die afstamming zelfs definitief beschermd ( 16 ) .
D' une part , ce droit de connaître ses parents ne peut pour ces auteurs , être dissocié du droit de faire établir sa filiation à leur égard , chose impossible dans de nombreux cas de recherche clandestine de la filiation ( 21 ) .
Enerzijds kan het recht om zijn ouders te kennen volgens de indieners niet worden losgekoppeld van het recht om ten opzichte van die ouders de afstamming vast te leggen , wat uiteraard niet mogelijk is bij heimelijk onderzoek naar afstamming ( 21 ) .

179 sentence pairs total
179 in (DEFAULT)
.