Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translationsmiddelvia

frnl
L' UGMM est activement impliquée dans ces deux processus par le biais d' une participation à des ateliers internationaux et d' une collaboration avec d' autres instituts ( RIKZ , CEFAS , ILVO - Visserij ) .
Aan beide processen werkt de BMM actief mee via deelneming aan internationale workshops en samenwerking met andere instellingen ( RIKZ , CEFAS , ILVO-Visserij ) .
Traditionnellement , cela s' effectue par le biais de campagnes de mesures en mer .
Traditioneel gebeurt dit via meetcampagnes op zee .
Il existe deux possibilités d' évacuer l' eau condensée : par le biais du réservoir extractible et de façon continue .
Er bestaan twee mogelijkheden om het gecondenseerde water te verwijderen : via het uittrekbare depot en ook continu .
Vous pouvez vous procurer un filtre neuf par le biais du service après-vente .
Il porte le n° de réf .
Een nieuwe filter is via de Servicedienst onder indentnr. 497818 tegen meerprijs verkrijgbaar .
Le nom sera libéré , après quoi il pourra être enregistré par le demandeur qui introduira en premier ( par les biais de son agent ) un formulaire d' enregistrement dûment complété dans le système .
De naam wordt dan vrijgegeven en kan dus geregistreerd worden door de eerste aanvrager die ( via zijn agent ) een volledig aanvraagformulier in het nieuwe systeem indient .
Si cette agence est répertoriée comme agent accrédité , vous ne devez rien faire du tout , vous opérez déjà par le biais d' un agent .
Indien deze firma ingeschreven is als een erkende agent hoeft u helemaal niets te doen ; u handelt reeds via een agent .
Vous vous concentrerez - en simplifiant quelque peu - sur la création d' emplois et la croissance économique , sur la protection de nos citoyens du fléau du terrorisme international , sur la décision par le biais du nouveau traité , de qui fait quoi dans l' UE au nom de nos citoyens , et sur le renforcement du rôle de l' Europe dans le monde .
Die zal gaan - om het simpel te stellen - over het scheppen van banen en economische groei , bescherming van de burgers tegen de ellende van het internationale terrorisme , over de beslissing via het nieuwe verdrag over wie wat doet in de EU namens de burgers , en over een sterkere rol van Europa in de wereld .
Vous pouvez toujours vous renseigner sur l' indice santé le plus récent par le biais du répondeur automatique du SPF Économie au 02/206.56.41 .
ou par le biais du site Internet de ce SPF ( www.mineco.fgov.be/informations/indexes/ indint1xls_huurind_fr.htm ) .
Het meest recente gezondheidsindexcijfer kan steeds worden vernomen via een automatisch antwoordapparaat van de FOD Economie op het nummer 02/206.56.40. of via de website van deze FOD ( www.mineco.fgov.be/informations/indexes/indint1xls_huurind_nl.htm ) .

198 sentence pairs total
198 in (DEFAULT)
.