| fr | nl |
---|
| C' est la seule manière de préserver les services que la mer peut nous rendre , aujourd'hui et dans l' avenir .
| Op deze manier wordt de duurzaamheid van de zee zowel vandaag als morgen gewaarborgd .
|
| Avec votre nouveau four a la vapeur , vous pouvez préparer vos plats de manière diététique et sans graisse .
| Met uw nieuwe stoomapparaat kunt u uw gerechten op een gezonde en vetarme manier klaarmaken .
|
| La viande cuite à basse température n' est pas aussi chaude que la viande rôtie de manière conventionnelle .
| Het zachtgebraden vlees is niet zo heet als vlees dat op de gebruikelijke manier is gebraden .
|
| - Dévissez la porte du compartiment réfrigérateur de la même manière ( la porte du compartiment réfrigérateur ne comporte ni connexions électriques ni jonctions par flexibles ) .
| - Deur van de koelruimte op dezelfde manier eraf schoreven ( bij de deur van de koelruimte zijn geen elektrische steekverbindingen en slangverbindingen gemonteerd ) .
|
| L' insuline de substitution agit de la même manière que l' insuline produite naturellement et facilite l' absorption , par les cellules , du glucose transporté par le sang .
| De vervangende insuline werkt op dezelfde manier als natuurlijk aangemaakte insuline en zorgt ervoor dat glucose vanuit het bloed cellen kan binnendringen .
|
| Ces médicaments doivent être pris toujours de la même manière par rapport à l' injection de BYETTA .
| Deze geneesmiddelen dienen op een gestandaardiseerde manier te worden ingenomen in relatie tot de BYETTA-injectie .
|
| Ces médicaments doivent être pris toujours de la même manière par rapport à l' injection de BYETTA .
| Deze geneesmiddelen dienen op een gestandaardiseerde manier te worden ingenomen in relatie tot de BYETTA-injectie .
|
| Le contenu de la seringue pré-remplie doit être bien agité et administré de manière aseptique par injection sous-cutanée .
| De inhoud van de voorgevulde spuit dient goed geschud te worden en op een aseptische manier langs subcutane weg te worden toegediend .
|
| Lors de l' administration , bien s' assurer que l' aiguille stérile jointe est fixée de manière aseptique à la seringue avant utilisation .
| Bij toediening van het product moet men ervoor zorgen dat de bijgeleverde steriele naald op een aseptische manier op de spuit wordt bevestigd .
|
| En tenant compte de ces éléments , on peut arriver à une définition assez complète de la coordination : le pilotage central ou l’harmonisation volontaire des activités et actions de plusieurs entités organisationnelles d’un même cluster public qui , d’une manière consciente et planifiée , a pour but la réalisation d’objectifs communs selon une méthode d’intervention préalablement concertée .
| Rekening houdend met deze elementen , komen we tot een vrij volledige definitie van de coördinatie : de centrale sturing of de vrijwillige harmonisering van de activiteiten en acties van verschillende organisatorische entiteiten van een zelfde publieke cluster , die op een bewuste en geplande manier tot doel heeft gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken volgens een vooraf overlegde interventiemethode .
|