Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translationsmanie

frnl
Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimalement adapté à votre plat .
Op die manier kunt u voor elk gerecht de optimale bereidingssoort kiezen .
Le Président propose de rappeler le mode de fonctionnement des 2 systèmes et de montrer les difficultés pour les harmoniser et de mentionner la manière dont les pensions sont calculées dans le secteur public .
De voorzitter stelt voor aan de werking van de 2 stelsels te herinneren , te wijzen op de moeilijkheden om ze op elkaar af te stemmen en de manier waarop de pensioenen in de overheidssector berekend worden te vermelden .
Ensuite , une distinction est établie au niveau du mode d' expédition des documents .
Vervolgens wordt er een onderscheid gemaakt in de manier waarop de documenten worden opgestuurd .
L' exigence d' un entretien avec les personnes intéressées vise à éviter la communication des résultats par voie postale , téléphonique , informatique ou par quelque autre mode que ce soit .
De vereiste van een onderhoud met de betrokkenen is bedoeld om te voorkomen dat de resultaten per post , per telefoon , langs elektronische weg of op welke andere manier ook , worden meegedeeld .
Elle contrôle de manière anonyme l' hygiène des friteries et le mode de cuisson des frites .
Ze controleren anoniem de hygiëne en de correcte manier van frietbakken .
Dès son entrée en fonction , la nouvelle Commission marqua une rupture dans son mode de communication : d' assez bureaucratique auparavant , elle devint nettement plus politique .
Toen de Commissie-Delors in 1985 aantrad , ruilde ze de veeleer bureaucratische manier van communiceren voor een meer politieke .
Les études cliniques doivent également s' interroger sur le mode de consommation du médicament .
Klinische studies moeten ook de manier waarop de middelen worden genomen nagaan .
Depuis trois ans , de nombreux et importants investissements ont été consentis dans la modernisation de nos infrastructures , comme les nouveaux centres de tri , sur le plan des processus opérationnels et dans notre mode d' organisation du travail .
Sedert een drietal jaar wordt er fors geïnvesteerd in de modernisering van onze infrastructuur - zoals de nieuwe sorteercentra - , in onze operationele processen en in de manier waarop wij ons werk organiseren .
-le mode d' intervention financière de l' Assurance : actuellement l' alimentation médicale destinée tant aux patients atteints de DERMATITE HERPETIFORME que de maladie cœliaque est remboursée à concurrence d' un montant maximal de 19 € par mois .
- De manier waarop de verzekering een financiële tegemoetkoming verleent : thans wordt de medische voeding die zowel voor de patiënten met DERMATITIS HERPETIFORMIS als voor de coeliakiepatiënten is bestemd , terugbetaald ten belope van een maximumbedrag van 19 euro per maand .
Ces différents modes de transfert des données seront maintenus .
Deze verschillende manieren van gegevensoverdracht zullen behouden blijven .

36 sentence pairs total
36 in (DEFAULT)
.