Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Le coût en incombera alors au budget prévu dans le Protocole 3 pour les formes alternatives de soins ( dans les 20% ) .
De kosten zullen dus ten laste komen van de in Protocol 3 voorziene begroting voor de alternatieve zorgvormen ( in de 20 % ) .
Dans le cadre de l' individualisation , il faut alors un régime qui donne des droits solides aux femmes qui ont des enfants ( période assimilée ) , il ne faut pas pénaliser les femmes qui ont des enfants et qui doivent arrêter de travailler .
In het kader van de individualisering is er dus een stelsel met behoorlijke rechten nodig voor vrouwen met kinderen ( gelijkgestelde periode ) ; vrouwen met kinderen en die moeten stoppen met werken mogen niet benadeeld worden .
Alors , elle leur donne la main : la droite à son mari , la gauche à son amant .
Dus geeft ze hun een hand : de rechter aan haar man , de linker aan haar minnaar .
Je n' ai pas de baignoire , alors j' ai rempli l' évier de la cuisine et j' ai plongé la tête dans l' eau : elles sont étanches .
Ik heb geen bad , dus heb ik de gootsteen vol laten lopen en mijn hoofd onder water gehouden : hij is waterdicht .
Alors , comme ça , tu es un scientifique ?
' Zo , dus jij bent wetenschapper ? '
Au moins 6 mois avant cette date , soit au plus tard le 29 février 2000 , le locataire ou le bailleur peut manifester son intention de mettre fin au bail à l' échéance , et le contrat se termine alors le 31 août 2000 .
Minstens 6 maand voordien , dus ten laatste tegen 29 februari 2000 kunnen de huurder of de verhuurder laten weten dat ze een einde willen maken aan de overeenkomst op de vervaldag zodat het contract dus eindigt op 31 augustus 2000 .
Se situant hors droit , cette intervention médicale constitue alors une me-sure injustifiable : elle tend à privilégier la curiosité des parents au détriment de l' intégrité physique ( 28 ) de cet enfant .
Deze medische handeling is dus wederrechtelijk en bijgevolg niet te rechtvaardigen : zij is enkel gericht op het bevredigen van de nieuwsgierigheid van de ouders , ten koste van de fysieke integriteit ( 28 ) van het kind .
À son retour d' Amérique , Willy De Clercq reprit ses activités d' avocat .
C' est alors que sa carrière politique allait vraiment démarrer .
Na zijn terugkeer uit de Verenigde Staten startte De Clercq dus aan de balie in Gent en kon ook zijn politieke loopbaan beginnen .
Aan ambitie ontbrak het hem niet .
Camille Huysmans - le président de la Chambre - n' entendit rien , personne n' avait dit quoi que ce soit , mais son greffier est venu lui glisser quelques mots à l' oreille et alors on a pu rectifier le tir .
Kamervoorzitter Camille Huysmans had niets opgemerkt en liet betijen tot zijn griffier hem de vergissing in het oor fluisterde .
Herbeginnen dus en nu de juiste eedformule .

46 sentence pairs total
46 in (DEFAULT)
.