Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
En effet , ils ont déjà uni leur sort par le biais de l' euro .
Zij hebben immers reeds met de euro hun lot aan elkaar verbonden .
La ville attire des gens ayant un profil tellement différent et multiple que la parenté et l' histoire commune ne sont plus le ciment qui unit les habitants .
De stad trekt mensen aan met zoveel verschillende achtergronden dat verwantschap en een gemeenschappelijke geschiedenis de stadsburgers niet meer aan elkaar kunnen binden .
Cela explique pourquoi nous ne restons pas coincés par la séparation entre le public et le privé , entre les pouvoirs publics , la société civile et le marché , mais par les éléments qui les unissent au nom de la ' Res Publica' .
Het verklaart waarom we niet blijven steken in de scheiding tussen het publieke en het private , tussen overheid , middenveld en markt , maar die elementen omwille van de ' Res Publica ' met elkaar verbinden .
En outre , pour les cohabitants de fait , la cohabitation doit exister depuis au moins trois ans et le lien unissant les intéressés doit être de nature affective .
Daarenboven moeten de feitelijk samenwonenden sedert ten minste drie jaar op een permanente en affectieve manier met elkaar samenleven .
Unissez les deux parties supérieures du conduit de cheminée jusqu' à ce que le support soit couvert ( 1 5b ) et de manière ace que les fentes se trouvent l' une du même côté que le bandeau de commande et l' autre sur le côté opposé .
De beide bovenste delen van de rookafvoerschacht zo in elkaar schuiven , dat de houder afgedekt is ( 1 5b ) en één van de beide sleuven aan de kant van de bedieningselementen en de andere aan de tegenovergestelde kant zit .
Joie et désespoir unis jusqu' à l' infini .
Vreugde en wanhoop zijn eindeloos met elkaar vermengd .
Étroitement unis par leur histoire , leur langue et leur culture , la Belgique et les Pays-Bas ont bien plus en commun que des frontières géographiques .
Nederland en België zijn nauw met elkaar verbonden , niet alleen als geografische buren , maar ook in historisch , taalkundig en cultureel opzicht .
La pénurie contribue aussi à cette proximité : sur des marchés où les entreprises se livrent une concurrence acharnée pour certaines fonctions , il est normal d' unir ses forces .
Daarnaast speelt ook de schaarste een rol .
In markten waar bedrijven hevig met elkaar concurreren voor bepaalde functies , worden de handen gemakkelijker in elkaar geslagen .

9 sentence pairs total
9 in (DEFAULT)
.