| fr | nl |
---|
| Disposerons -nous de suffisamment d' armoires pouvant être fermées et installées les unes près des autres ?
| Gaan wij over voldoende kasten beschikken die kunnen afgesloten worden en die bij elkaar gelegen zijn ?
|
| Nous restons ainsi , côte à côte , sans parler , réunis en une présence mutuelle , douce et raffinée .
| Zo , zonder te spreken , blijven we zitten naast elkaar verenigd in een aangename en subtiele wederzijdse aanwezigheid .
|
| Nous nous sommes salués d' un bonjour amical .
| We begroetten elkaar als vrienden .
|
| Nous pourrions sans doute nous aimer .
| We zouden elkaar ongetwijfeld lief kunnen hebben .
|
| Nous pourrions sans doute nous aimer .
| We zouden elkaar ongetwijfeld lief kunnen hebben .
|
| Au-delà du plaisir , nous nous donnons furtivement , sans jamais l' avouer , réconfort et tendresse , comme des extraits d' amour .
| Behalve genot schenken we elkaar heimelijk , en zonder het ooit toe te geven , troost en genegenheid , fragmentjes liefde als het ware .
|