| fr | nl |
---|
| Pour intégrer ces effets dans le modèle , il faut pouvoir disposer de données météorologiques ( vitesse et direction du vent , pression atmosphérique , humidité et température de l' air , nébulosité ) qui sont généralement fournies par un modèle météorologique .
| Om deze effecten in te brengen in het model moet men beschikken over meteorologische gegevens ( wind snelheid en richting , atmosferische druk , luchtvochtigheid en temperatuur , bewolkingsgraad ) die gewoonlijk geleverd worden via een weermodel .
|
| Il faut essayer d' améliorer l' efficacité de l´appareil et donc de diminuer la consommation .
| Men moet daarom proberen het apparaat zo doelmatig mogelijk te laten werken en het energieverbruik verminderen .
|
| Il faut tenir compte que la mise en place doit être effectuée sur la superficie la plus horizontale possible , avec une inclinaison maximale de 30 .
| Men moet in aanmerking nemen dat het apparaat geplaatst moet worden op een oppervlakte die zo horizontaal mogelijk is , met een maximale helling van 300 , fig. 11 .
|
| Si l' appareil se débranche automatiquement car la pièce a atteint la température voulue , il faudra attendre que la température ambiante augmente de 2-3ºC pour qu' il se remette en marche .
| Als het apparaat automatisch afslaat omdat de gekozen temperatuur in de kamer bereikt is , moet men wachten tot de temperatuur in de omgeving 2 tot 3º C gestegen is , vóór dat het apparaat in werking treedt .
|
| Il faut essayer d' améliorer l' efficacité de l´appareil et donc de diminuer la consommation .
| Men moet proberen de doelmatigheid van het apparaat te verbeteren en dus het gebruik te verminderen .
|
| Si l' appareil se débranche automatiquement car la pièce a atteint la température voulue , il faudra attendre que la température ambiante augmente de 2-3ºC pour qu' il se remette en marche .
| Als het apparaat automatisch uit gaat , omdat de gewenste temperatuur van de kamer bereikt is , moet men wachten tot de temperatuur van de omgeving 2-3º C stijgt voor dat het apparaat weer gaat werken .
|
| Il faudra probablement convenir de certains arrangements , qu' il faudra essayer de respecter le mieux possible .
| Waarschijnlijk zullen afspraken gemaakt worden die men zo goed mogelijk moet trachten na te leven .
|
| Ou : que faut -il faire lorsqu' un espace de concentration est libre , mais des documents et un ordinateur portable s' y trouvent depuis longtemps ?
| Of : wat moet men doen als een concentratieruimte vrij is , maar er liggen al lange tijd documenten en een laptop in deze ruimte ?
|
| Il faudra probablement convenir d' arrangements , qu' il faudra essayer de respecter le plus possible .
| Waarschijnlijk zullen afspraken gemaakt worden die men zo goed mogelijk moet trachten na te leven .
|