|  | fr | nl | 
|---|
|  | L' activité indépendante étant caractérisée par l' absence de lien d' autorité , il est question de faux indépendant dans le cas d' un travailleur s' affiliant au régime des travailleurs indépendants alors qu' en réalité il existe un lien d' autorité entre lui ( = faux indépendant ) et son cocontractant . 
 | Een zelfstandige wordt gekenmerkt door een afwezigheid van deze band van ondergeschiktheid in het uitoefenen van zijn beroepsactiviteit . Er is sprake van schijnzelfstandigen wanneer zij zich het statuut van zelfstandige aanmeten , terwijl in realiteit er eigenlijk sprake is van een band van ondergeschiktheid tussen de schijnzelfstandige en zijn mede-contractant .
 
 | 
|  | En réalité , les architectes ont été les victimes du désir constant d' extension : l' église devait être toujours plus grande , plus haute , plus belle ; sept nefs ne suffisaient pas , on rêvait de les porter à neuf . 
 | Eigenlijk zijn de ' architecten ' het slachtoffer geworden van de constante drang naar uitbreiding - de kerk zou steeds groter , hoger , mooier worden ; zeven beuken waren nog niet voldoende , men droomde van negen beuken . 
 | 
|  | On peut y visiter le musée , sa maison et son tombeau , mais en réalité , le monde d' Ensor est le mieux perceptible au cours du Bal du Rat mort , cette soirée masquée mondaine qui constitue chaque année l' apothéose du carnaval d' Ostende . 
 | Je kunt het museum , zijn woonhuis of zijn graf bezoeken , maar eigenlijk komt de wereld van Ensor nog het best tot leven tijdens het Bal du Rat Mort , een mondaine verkleedpartij die al meer dan een eeuw jaarlijks het hoogtepunt van carnaval in Oostende betekent . 
 | 
|  | En réalité , le Lion de Waterloo s' appelle tout simplement le Monument aux Hollandais . 
 | Eigenlijk heet De Leeuw van Waterloo simpelweg Monument aux Hollandais . 
 | 
|  | Le M , par exemple , est en réalité une série de petites vagues qui ont été ramenées à deux ; le L représente un soc de charrue ; le H ( couché ) une haie . 
 | De M bijvoorbeeld is eigenlijk een reeks van watergolfjes , die teruggebracht zijn tot twee golfjes , terwijl de L een tekening van een ploegschaar is , en de H ( op z'n kant gezet ) een tekening van een hekwerk . 
 | 
|  | Le phénomène remonte , en réalité , à la première guerre mondiale et ne concerne pas seulement Bruxelles . 
 | De kern daarvan ligt eigenlijk al in de Eerste Wereldoorlog en beperkte zich niet tot Brussel . 
 | 
|  | Alors qu' avec le sensemaking , on se représente la réalité telle qu' elle est , avec le visioning , on esquisse la façon dont la réalité pourrait se présenter et , plus important encore , comment un leader veut voir l' avenir . 
 | Eigenlijk doet ' visioning ' mensen de zin inzien van hun werk . Leiders die deze vaardigheid goed beheersen , zijn in staat om enthousiasme op te wekken over hun toekomstbeeld en nodigen anderen uit om dit beeld te helpen concretiseren .
 
 | 
|  | En réalité , vous voulez évidemment dire « bien » . 
 | Natuurlijk bedoelt u eigenlijk Goed . 
 | 
|  | Mark pense qu' il a été saboté , mais en réalité il s' est saboté lui-même» , considère la coach Maggie Craddock . 
 | Mark denkt dat hij gesaboteerd wordt , maar eigenlijk saboteert hij zichzelf . 
 |