Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Le fabricant signale que l' utilisation de ces appareils est exclusivement dédiée à un usage domestique et/ou commercial ; on entend par commercial les bureaux ou les pièces de taille et caractéristiques similaires à celles qui sont spécifiées dans les catalogues commerciaux .
De fabrikant maakt u erop attent dat het gebruik van deze apparaten uitsluitend bedoeld is voor huishoudelijk gebruik of eventueel gebruik op het werk , waarbij onder werk gedacht wordt aan kantoren of ruimten die een oppervlakte en ook de andere kenmerken hebben zoals beschreven in de catalogus die u in de winkels vindt .
Le fabricant signale que l' utilisation de ces appareils est exclusivement dédiée à un usage domestique et/ou commercial ; on entend par commercial les bureaux ou les pièces de taille et caractéristiques similaires à celles qui sont spécifiées dans les catalogues commerciaux .
De fabrikant maakt u erop attent dat het gebruik van deze apparaten exclusief is voor het gebruik in huis en of handel , waarbij onder handel gedacht wordt aan kantoren of kamers met afmetingen en kenmerken zoals degenen die aangegeven worden in de catalogus .
Dans cette optique , elle signale que leur souhait serait également de pouvoir à partir de ce service , offrir à terme , aux personnes âgées à domicile , de l' ergothérapie à domicile ou de l' aide psychologique de manière efficiente et intégrée ( ne pas multiplier les services ) .
Vanuit dit oogpunt wijst ze erop dat het eveneens de bedoeling zou zijn vanuit deze dienst ouderen thuis op termijn op een efficiënte en geïntegreerde manier ergotherapie bij hen thuis of psychologische hulp aan te bieden ( geen bijkomende diensten creëren ) .
Il est signalé au soumissionnaire non assujetti à la TVA qu' il doit tenir compte du fait que , s' il confie une partie du marché à un sous-traitant assujetti à la TVA , la TVA relative aux prestations de ce sous-traitant doit être comprise dans le prix global .
De aandacht van de niet aan de BTW onderworpen inschrijver wordt erop gevestigd dat hij ermee rekening dient te houden dat , ingeval hij een deel van de opdracht toevertrouwt aan een aan de BTW onderworpen onderaannemer , de BTW op de prestaties van de onderaannemer in de globale prijs moet begrepen zijn .
-Demande d' informations complémentaires : diverses administrations signalent qu' afin de pouvoir statuer sur le droit aux indemnités , il faut souvent disposer d' informations complémentaires qui ne sont pas mentionnées sur les formulaires E .
- De vraag naar aanvullende informatie : verschillende administraties wijzen erop dat om te kunnen beslissen over het recht op uitkeringen , men vaak bijkomende gegevens nodig heeft die niet vermeld worden op de E-formulieren .
M. DURINCK signale que les procédures sont plus complexes pour les types d' aides à la mobilité pour lesquels le forfait de location est plus élevé .
De h. DURINCK wijst erop dat de procedures ingewikkelder zijn voor de types van mobiliteitshulpmiddelen met een hoger huurforfait .
M. VERMEIREN signale que les Organismes assureurs disposent d' un budget pour couvrir leurs frais administratifs .
De h. VERMEIREN wijst erop dat de verzekeringsinstellingen over een budget voor hun administratiekosten beschikken .
MME LOUAGIE signale que dans ce cas , les explications peuvent être dispensées à la famille du bénéficiaire .
Mevr. LOUAGIE wijst erop dat de uitleg in dat geval aan de familie van de rechthebbende kan worden gegeven .
M. POUILLIE signale que le service de prêt de matériel des Christelijke mutualiteiten n' a eu aucun problème pour conclure un contrat d' assurance à ce niveau .
De h. POUILLIE wijst erop dat de materiaaluitleendienst van de Christelijke Mutualiteiten op dat vlak geen enkel probleem heeft ondervonden om een verzekeringspolis af te sluiten .
M. VEREECKE signale que le principe du contrôle a priori est de plus en plus d' application au sein de l' assurance maladie .
De h. VEREECKE wijst erop dat het principe van de a-prioricontrole steeds vaker wordt toegepast binnen de ziekteverzekering .

24 sentence pairs total
24 in (DEFAULT)
.