| A ce moment , l' hypertension est le facteur de risque le plus important à traiter , a rappelé le Professeur Haller , qui a ajouté : L' étude UKPDS1 a déjà montré , il y a des années , chez des patients diabétiques , que la réduction du risque cardiovasculaire est beaucoup plus importante lorsqu' on a un contrôle tensionnel plus énergique .
| Hypertensie is op dat ogenblik de meest belangrijke risicofactor om te behandelen , aldus Professor Haller : Zo toonde de UKPDS-studie1 bij diabetespatiënten reeds jaren geleden aan dat de cardiovasculaire risicoreductie veel groter is bij een meer intense bloeddrukcontrole .
|
| Cet effet favorable sur le contrôle tensionnel est lié à l' affinité du telmisartan pour les récepteurs AT1- cette affinité est la plus forte de tous les ARB - ainsi qu' à sa longue demi-vie d' environ 24 heures et à son rapport vallée/pic élevé , de plus de 85% ( Tableau 1 ).4
| Dit gunstige effect op de bloeddrukcontrole staat in verband met de affiniteit van telmisartan voor de AT1-receptor die de hoogste is van alle ARBs , evenals met de lange halfwaardetijd van zowat 24 uur en de hoge trough / peak ratio van meer dan 85 % ( tabel 1).4
|