| fr | nl |
---|
| Ce bâtiment domine la promenade Albert I . Le casino a été érigé en pierres blanches de Portland , selon les plans de l' architecte anversois Leon Stynen ( 1953 ) , sur le site d' un premier casino datant de 1875 .
| Dit gebouw domineert het uitzicht aan de Albert I-promenade . Het casino werd gebouwd naar een ontwerp van de Antwerpse architect Leon Stynen ( 1953 ) , is opgetrokken in witte portlandsteen en staat op de plaats waar reeds in 1875 een eerste casino werd opgericht .
|
| Après la guerre , il faudra encore attendre huit ans avant que l' actuel casino ne soit enfin érigé .
| Na de oorlog zou het nog acht jaar duren vooraleer het huidige Casino werd opgericht .
|
| Ce bâtiment domine la promenade Albert I . Le casino a été érigé en pierres blanches de Portland , selon les plans de l' architecte anversois Leon Stynen ( 1953 ) , sur le site d' un premier casino datant de 1875 .
| Dit gebouw domineert het uitzicht aan de Albert I-promenade . Het casino werd gebouwd naar een ontwerp van de Antwerpse architect Leon Stynen ( 1953 ) , is opgetrokken in witte portlandsteen en staat op de plaats waar reeds in 1875 een eerste casino werd opgericht .
|
| Après la guerre , il faudra encore attendre huit ans avant que l' actuel casino ne soit enfin érigé .
| Na de oorlog zou het nog acht jaar duren vooraleer het huidige Casino werd opgericht .
|
| Philippe le Hardi mourut à Hal le 4 avril 1404 et ne fut pas enterré aux Pays-Bas mais à Dijon , où une statue lui fut érigée par la suite .
| Op 4 april 1404 stierf Filips de Stoute in Halle . Hij werd niet in de Nederlanden begraven , maar in het familiegraf in Dijon , waar later zijn standbeeld zou worden opgericht .
|
| Cette énorme serre a été décrite par un botaniste distingué comme le plus beau monument jamais érigé en l' honneur de la flore exotique .
| De enorme kas is door een gewaardeerd botanicus ooit ' het mooiste monument ' genoemd ' dat ter ere van de exotische plantkunde werd opgericht ' .
|
| On érige une colonne commémorative à la gloire d' Albe à l' emplacement de l' hôtel .
| Ook wordt er een herdenkingszuil opgericht , die de lof zingt van Alva .
|
| Passé le porche d' entrée , construction la plus ancienne , on découvre une cour intérieure bordée de bâtiments érigés à différentes époques . Cette cour intérieure est aménagée en jardin d' agrément .
| Voorbij het portaal , de oudste constructie , ontdek je een binnenplein omgeven door gebouwen opgericht in verschillende tijdperken .
|
| L' abbaye a été érigée au sommet d' une colline boisée , conférant ainsi aux lieux beaucoup de sérénité .
| De abdij werd opgericht op een beboste heuvel , wat bijdraagt tot de sereniteit die er heerst .
|
| Le monastère fut érigé à proximité d' une fontaine dont on dit que l' eau a des vertus miraculeuses .
| Het klooster werd opgericht in de nabijheid van een bron waaruit naar men zegt wonderdadig water stroomt .
|