| fr | nl |
---|
| Les gens sont restés sur la plage , les yeux remplis de stupeur devant les mouvements de houle d' une mer , qui de façon incompréhensible commença par se retirer avant de dégénérer en un déluge dévastant tout sur son passage .
| Mensen op het strand bleven met verbazing kijken naar de deiningen van een zee die zich eerst raadselachtig terugtrok , om daarna in enkele seconden te verworden tot een alles verwoestende zondvloed .
|
| La terre y était si pauvre que les Vikings ne s' en soucièrent qu' en dernier lieu . Il ne la dévastèrent qu' à la fin de leurs violentes attaques , une fois que les territoires méridionaux , plus riches et plus attrayants , furent épuisés .
| Het land was zo arm , dat de Noormannen het pas aan het einde van hun gewelddadige aanvallen verwoestten , toen er van de rijke , aantrekkelijke gebieden in het zuiden niets meer overbleef .
|
| Lorsque les Nordiques se retirèrent finalement en 883 , Baudouin II restait maître de terres dévastées , presque dépeuplées et stériles , composées de marais , de forêts et de landes , dont les églises en bois avaient été rasées jusqu' au sol , dont les récoltes n' avaient été ni semées ni moissonnées , dont le cheptel avait été volé ou abattu .
| Toen de Noormannen zich uiteindelijk omstreeks 883 terugtrokken , stond Boudewijn II aan het hoofd van een verwoest , onvruchtbaar en haast ontvolkt land . Het was een moerassig gebied met bossen en heide . De houten kerken waren met de grond gelijkgemaakt , de akkers waren niet bewerkt en al het vee was gestolen of afgeslacht .
|
| Il n' avait pas , comme la Flandre , été dévasté à plusieurs reprises .
| Het was niet verwoest door de gevechten die Vlaanderen overhoop hadden gegooid .
|
| Le brigandage , la guerre , le pillage dévastèrent le pays .
| Misdadigheid , oorlog en piraterij verwoestten het land .
|
| Tout d'abord , Louis XIV , plein de fierté , admira de loin la marche triomphale de ses troupes , s' avançant comme à la parade à travers la Flandre et le Brabant dévastés , conquérant , entre autres , les villes de Tournai , Audenarde , Lille , Courtrai et Furnes .
| Aanvankelijk zag Lodewijk XIV met trots hoe zijn legers als in een parade oprukten door het verwoeste Vlaanderen en hoe ze onder andere werden beloond met de steden Doornik , Oudenaarde , Rijsel , Kortrijk en Veurne .
|
| Les bois étaient dévastés , l' agriculture bouleversée .
| Bossen werden verwoest en de landbouw werd ontwricht .
|
| Dans Beyrouth dévastée , c' était hallucinant .
| In het verwoeste Beiroet was dat echt heel vreemd . '
|