Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
genezen0.63421
Plot for translationsgenezen

frnl
Le petit garçon semble me demander si je ne peux pas guérir cette maladie , et vite .
De jongen lijkt mij te vragen of ik die ziekte niet snel kan genezen .
Le temps devrait s' arrêter par endroits , comme si certains événements ne pouvaient pas passer , comme si le temps avait un corps sensible , autre que la mémoire humaine , et ne pouvait guérir de toutes les blessures .
Op bepaalde plekken zou de tijd stil moeten blijven staan , alsof sommige gebeurtenissen nooit voorbijgaan , alsof de tijd , anders dan het menselijk geheugen , uit gevoelig materiaal bestond en niet van alle wonden kon genezen .
Il vaut mieux prévenir que guérir : un diagnostic correct et prompt augmente les chances de réussite .
Voorkomen is beter dan genezen , zodat een tijdige en juiste diagnose de kansen op welslagen vergroot .
Parfois , ces groupes prétendent aller plus loin que l' institution médicale puisque là où cette dernière n' a pas ou peu de solution curative à proposer ( SIDA , handicaps génétiques , telle la trisomie ... ) , eux , parviennent à guérir .
Soms beweren deze groepen verder te gaan dan de geneeskunde omdat de goddelijke kracht erin slaagt kwalen te genezen waarvoor de geneeskunde weinig of geen soelaas kan bieden ( AIDS , aangeboren handicaps zoals trisomie ) .
Le malade du XIIe siècle prie pour guérir .
Wie ziek is in de 12de eeuw , bidt om te genezen .
L' idéal serait évidemment de guérir la maladie au lieu de la traiter avec des facteurs de coagulation .
Het ideaal zou uiteraard zijn de ziekte te genezen in plaats van te behandelen met stollingsfactoren .
Et n' oublions pas le proverbe arabe qui dit un sourire aide à guérir !
En vergeten we niet het Arabische gezegde : een glimlach helpt te genezen !
Il faudra bien qu' on essaie de trouver pourquoi pour te guérir complètement .
Om je helemaal te kunnen genezen moeten we erachter zien te komen waarom .
Celle qui te sauve , te lave , te guérit et te réinvente par le dessin .
Het deel dat je redt , je wast , je geneest en waardoor je jezelf via het tekenen opnieuw uitvindt .

10 sentence pairs total
10 in (DEFAULT)
.