| fr | nl |
---|
| Les projets ressemblent à un spectacle , à un ' happening' où de nombreux efforts visent tous un même objectif dans un temps bien défini .
| Projecten hebben iets van een opvoering , van een ' happening ' waar binnen een omschreven tijdspanne heel wat inspanningen een zelfde doel beogen .
|
| Le débat urbain ne veut pas être un spectacle superflu de ce qui a été concocté ailleurs , ni une thérapie occupationnelle pour les rêveurs et les esprits critiques .
| Het stadsdebatwil geen overbodige opvoering zijn van wat elders bedisseld wordt , evenmin als een bezigheidstherapie voor dromers en criticasters .
|
| Toutefois , il ne s' agit pas de la représentation d' un spectacle dans une seule direction .
| Het gaat hier evenwel niet om de opvoering van een spektakelstuk in één richting .
|
| Pendant toute une semaine après leur retour , les rhétoriciens présentent des spectacles .
| Heel de week na hun terugkomst verzorgen de rederijkers opvoeringen .
|