| fr | nl |
---|
| Au Mont des Arts , le Palais des Beaux-Arts ou Bozar , dispose de vastes salles accueillant des expositions , concerts , spectacles de danse et de nombreuses autres activités .
| Op de Kunstberg stelt het Paleis voor Schone Kunsten , of Bozar , zijn ruime zalen open voor exposities , concerten , dans en allerlei andere activiteiten .
|
| Dans le Kursaal entièrement rénové se tiennent toute l' année des concerts , des spectacles et des music-halls .
| In het volledig gerenoveerde Kursaal organiseert men het hele jaar door allerhande shows , musicals en concerten .
|
| En plus de la salle de jeu , le casino abrite aussi ses salles d' exposition et de congrès , des salons privés , un salon de lecture , un impressionnant hall d' honneur , un restaurant et un imposant amphithéâtre pouvant accueillir 1650 personnes pour des spectacles en tout genre .
| Naast de speelzaal omvat het casino ook tentoonstellings- en congresruimten , private salons , een leeszaal , een indrukwekkende erehal , een restaurant en een imposant amfitheater voor 1650 personen waar het hele jaar door diverse spektakels , concerten en optredens plaatsvinden .
|
| En plus de la salle de jeu , le casino abrite aussi ses salles d' exposition et de congrès , des salons privés , un salon de lecture , un impressionnant hall d' honneur , un restaurant et un imposant amphithéâtre pouvant accueillir 1650 personnes pour des spectacles en tout genre .
| Naast de speelzaal omvat het casino ook tentoonstellings- en congresruimten , private salons , een leeszaal , een indrukwekkende erehal , een restaurant en een imposant amfitheater voor 1650 personen waar het hele jaar door diverse spektakels , concerten en optredens plaatsvinden .
|
| C' est alors que débarque un plein car de touristes en goguette , de retour du dernier spectacle de Céline Dion .
| Op dat moment stopt er een touringcar met aangeschoten toeristen die terugkomen van het laatste concert van Céline Dion .
|
| Découvrez les métiers d' antan et produits du terroir et avicoles durant ces 3 jours de foire et brocante ponctués par des conférences thématiques , diverses animations ( Nautisme - chasse et pêche ) , des concerts et des spectacles pour petits et grands .
| Gedurende enkele dagen worden de oudste beroepen nog eens brandend actueel : onder meer landbouwers , houthakkers en veehouders , tonen hun kunsten en stellen hun producten voor die in grote mate ook eigen zijn aan de streek . Jong en oud kunnen hun ogen en oren de kost geven tijdens passende voordrachten en concerten , maar vooral tijdens de vele shows , de diverse activiteiten , en de kundige demonstraties op het gebied van jacht en hengelsport , om maar twee voorbeelden te noemen .
|
| Durant ces folles journées , la ville de Namur résonne de multiples animations , défilés , parades , jeux populaires , sans oublier les spectacles et concerts d' artistes belges et étrangers qui assurent à l' événement une véritable reconnaissance internationale !
| Tijdens deze dolle dagen is er in Namen van alles te beleven : optochten , straattoneel , volksspelen ... En uiteraard zijn er tal van optredens en concerten van binnen en buitenlandse artiesten , die maken dat het evenement tot ver over de landsgrenzen naam heeft gemaakt !
|
| La firme a par exemple converti High School Musical en un concert live , une comédie musicale , un spectacle sur glace et toute une série de livres et de jeux vidéo .
| Zo ontwikkelde het bedrijf in het verlengde van High School Musical een live concert , een muzikale komedie , een schaatsspektakel en een hele reeks boeken en videospelletjes .
|