| fr | nl |
---|
| C' est pourquoi , pour le futur , on s' orienterait plutôt vers un guide réduit et simplifié reprenant les coordonnées des diverses institutions ( sous l' intitulé où s' informer ? ) , accompagnées d' une courte explication de l' avantage ou du service offert par chacune d' entre elles .
| Voor de toekomst zou men eerder de voorkeur willen geven aan een beperkte en vereenvoudigde gids met de contactgegevens van de verscheidene instellingen ( met als titel waar kan ik informatie bekomen ? ) , met een korte uitleg van het voordeel of van de dienst aangeboden door iedere instelling .
|
| La DG qui a publié en 2007 son quatrième rapport annuel intitulé « Enjeux et défis » constate que cette publication est désormais attendue car elle répond à un réel besoin d' information au sujet des activités de la DG tant dans le grand public que parmi un public spécialisé ( parlementaires , associations patriotiques ...
| In 2007 publiceerde de DG haar vierde jaarverslag met de titel Uitdagingen en inzet . De DG stelt vast dat er intussen wordt uitgekeken naar deze publicatie omdat ze tegemoetkomt aan een reële behoefte aan informatie over de activiteiten van de DG , zowel bij het grote publiek als bij een gespecialiseerd publiek ( parlementariërs , vaderlandslievende verenigingen , ...
|
| Rüdiger Vaas , neurobiologiste , philosophe et journaliste , pousse l' analyse plus loin dans un article intitulé Les racines de la peur . 2
| Rüdiger Vaas , neurobioloog , filosoof en journalist , drijft de analyse nog verder in een artikel met als titel De wortels van de schrik . 2
|
| -l' intitulé La synthèse des constatations de l' examen kinésithérapeutique ainsi que le plan de traitement et ses modifications sera ajouté au premier alinéa du texte proposé .
| - De titel De synthese van de bevindingen van het kinesitherapeutisch onderzoek , evenals het behandelingsplan en zijn wijzigingen zal in de eerste alinea van de voorgestelde tekst worden toegevoegd .
|
| M. Boly propose d' envisager un code pour prestation ambulatoire en hôpital de jour à ajouter sous l' intitulé prestations effectuées aux bénéficiaires hospitalisés qui serait , à l' occasion de l' introduction des codes ambulatoires , renommé prestations effectuées aux bénéficiaires hospitalisés ou repris en hôpital de jour .
| De h. Boly stelt voor om een codenummer te overwegen voor de ambulante verstrekking in een dagziekenhuis die onder de titel verstrekkingen verleend aan in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden moet worden toegevoegd , die ter gelegenheid van de invoering van ambulante codenummers zou worden omgedoopt tot verstrekkingen verleend aan in een ziekenhuis of in een dagziekenhuis opgenomen rechthebbenden .
|