| fr | nl |
---|
| Date d' expédition du dossier au tribunal ;
| Datum verzending van dossier naar de rechtbank ;
|
| V = les frais pour l' expédition des brochures le dixième jour avant l' ouverture des offres .
| V = de kosten voor verzending van de brochures de tiende dag voor de opening van de offertes .
|
| v = les frais pour l' expédition des brochures au moment de la demande officielle de révision de prix .
| v = de kosten voor verzending van de brochures op het ogenblik van de officiële aanvraag om prijsherziening .
|
| Le soumissionnaire assume l' entière responsabilité du mode d' expédition et de la réception de son offre dans les délais prévus .
| De inschrijver draagt de volledige verantwoordelijkheid voor de wijze van verzending en de ontvangst van zijn offerte binnen de gestelde termijnen .
|
| Une information utile , en vue de relancer éventuellement certains clients par téléphone , ou pour l' expédition de documents sensibles , comme par exemple les titres repas ou les cartes à puce .
| Dat is nuttige informatie om bepaalde klanten bijvoorbeeld even op te bellen of voor de verzending van gevoelige documenten , zoals maaltijdcheques of chipkaarten .
|
| Celles-ci permettent de rencontrer les besoins en matière de courrier quotidien , d' expédition massive de courriers administratifs , de Direct Mail et de colis .
| Daarmee kunnen we voldoen aan de behoeften qua dagelijkse post , de verzending van grote hoe veelheden administratieve post , Direct Mail en pakjes .
|
| Le délai prend cours au jour de l' expédition de la décision par envoi recommandé , le cachet de la poste faisant foi .
| De termijn begint op de dag van de aangetekende verzending van de beslissing , waarbij de postdatum als bewijs geldt .
|
| Si l' expédition n' a pas réussi , veuillez cocher dans l' écran précédent l' icône une version plus récente et suivre les instructions du chapitre 8.2.
| Indien de verzending niet lukt kies dan in het vorig scherm voor een recentere versie en volg dan de instructies van Hfst. 8.2 .
|