|  | fr | nl | 
|---|
|  | Dans cette optique , il convient de distinguer deux priorités absolues : l' amélioration de la qualité du service et du bien-être des travailleurs . 
 | Daarbij zijn 2 absolute prioriteiten te onderscheiden : de kwaliteit van de dienstverlening verhogen en het welzijn van de werknemers verbeteren . 
 | 
|  | Une partie du programme NoVoDO a trait au bien-être et aux possibilités de détente . 
 | Een onderdeel van het programma NoVoDO betreft welzijn en ontspanning . 
 | 
|  | Cette question sera examinée dans le cadre du projet Bien-être et détente du programme NoVoDO . 
 | Dit zal onderzocht worden via het project Welzijn en ontspanning binnen het NoVoDO-programma . 
 | 
|  | Le RAI est un instrument d' évaluation étendu , ayant pour but d' établir un plan de soins individuel qui mette l' accent sur le maintien d' une situation fonctionnelle maximale et sur le bien-être ] 
 | Het RAI is een ruim evaluatie-instrument , dat tot doel heeft een individueel zorgplan op te maken waarbij de nadruk wordt gelegd op het in stand houden van een maximale functionele situatie en op welzijn . 
 | 
|  | - gérer le changement , nous préoccuper du bien-être de notre personnel dans son cadre de travail et développer une culture organisationnelle fondée sur nos valeurs ainsi que sur la diversité . 
 | - omgaan met veranderingen , zorg dragen voor het welzijn van ons personeel in zijn werkomgeving en een organisatiecultuur op basis van onze waarden en diversiteit ontwikkelen . 
 | 
|  | Les possibilités d' aménagement d' un espace d' activités physiques , d' un espace créatif et d' une zone de relaxation sont actuellement examinées par le groupe de travail bien-être . 
 | De mogelijkheden voor het inrichten van een bewegingsruimte , een creatieve ruimte en een chill-out ruimte worden momenteel onderzocht door de werkgroep welzijn . 
 | 
|  | Il s' agit ici de formuler de manière objective des points d' attention qui pourront également être valorisés en vue de l' optimalisation de notre bien-être au travail dans la Tour des Finances . 
 | We willen op een objectieve manier aandachtspunten formuleren die eveneens benut kunnen worden voor het optimaliseren van ons welzijn op het werk in de Finance Tower . 
 | 
|  | D' un point de vue bien-être ( santé ) et performance au travail , le bruit ambiant et les passages permanents sont responsables d' une fatigue qui survient plus rapidement qu' avant Domino et de maux de tête également plus fréquents . 
 | Vanuit het oogpunt van welzijn ( gezondheid ) en arbeidsprestaties veroorzaken het omringende lawaai en het aanhoudend voorbijkomen vaker hoofdpijn en eveneens een vermoeidheid die sneller optreedt dan vóór de tijd dat Domino bestond . 
 | 
|  | CIM Bien-être , Sport et Famille 
 | IMC Welzijn , Sport en Gezin 
 | 
|  | Madame VANBUGGENHOUT souhaite la bienvenue aux participants à ce groupe de travail Emploi et personnes handicapées et rappelle qu' il s' agit d' un groupe préparatoire de la CIM Bien-être , sports et familles - partie Personnes handicapées . 
 | Mevrouw VANBUGGENHOUT heet de deelnemers aan deze werkgroep Tewerkstelling en personen met een handicap welkom en herinnert eraan dat het om een werkgroep gaat ter voorbereiding van de IMC Welzijn , Sport en Gezin - deel Personen met een handicap . 
 |