| nl | fr |
|---|
| Beiden hebben deelgenomen aan het uitwerken van het project van in het begin en niettegenstaande hun nieuwe aanstellingen volgen ze het verder op op de achtergrond ;
| Tous deux ont participé à l' élaboration du projet depuis son origine , et de ce fait , malgré leurs nouvelles affectations , continuent de le suivre en arrière plan ;
|
| Uitwerken van begrotingsvoorstellen betreffende de werking van de rechterlijke orde en de justitiehuizen , follow-up van de begroting .
| Élaboration des propositions budgétaires relatives au fonctionnement de l' ordre judiciaire et des maisons de justice , suivi du budget .
|
| In 2004 heeft het departement het kader uitgewerkt van een nauwe samenwerking met het DirectoraatGeneraal Uitvoering van Straffen en Maatregelen en de Stafdienst ICT die in de eerste plaats de uitwerking beoogde van een conceptueel kader dat beantwoordt aan de behoeften van een regelmatige en stelselmatige opmaak van penitentiaire statistieken .
| En 2004 , le département a posé le cadre d' une collaboration étroite avec la direction générale de l' Exécution des peines et mesures et le service ICT visant au premier chef l' élaboration d' un cadre conceptuel répondant aux besoins d' une production régulière et systématique de statistiques pénitentiaires .
|
| Dit KB zal in 2005 verder worden uitgewerkt .
| L' élaboration de cet arrêté royal se poursuivra en 2005 .
|
| Als gevolg daarvan wordt in 1864 een ' werkgroep van de hoofdingenieurs ' opgericht , die een concreet saneringsproject moet uitwerken .
| Ce dernier débouche sur la création en 1864 d' une Commission des Ingénieurs en Chef , qui est chargée de l' élaboration d' un plan d' assainissement concret .
|
| De aperceptieve vorm zou het gevolg zijn van een gebrekkige structurele analyse waardoor geen representatie zou kunnen worden uitgewerkt die een eenheid van gezichtsherkenning , een structurele representatie die in het geheugen is opgeslagen , kan activeren .
| La première , dite aperceptive , résulterait d' une déficience au niveau de l' analyse structurale et , par là même , ferait obstacle à l' élaboration d' une représentation susceptible d' activer une unité ; de reconnaissance faciale , c' est-à-dire une représentation structurale stockée en mémoire .
|
| 1 ° monitoring van het gelijke kansenbeleid waaronder ook jaarlijks het uitwerken van een algemeen of thematisch genderzakboekje wordt bedoeld . Dit genderzakboekje zal vanaf 2006 worden geïntegreerd in een genderjaarboek ;
| 1° le suivi de la politique d' égalité des chances , en ce compris l' élaboration annuelle d' un mémento général ou thématique sur le genre ; Dès 2006 , ce mémento sur le genre sera intégré dans un annuaire sur le genre ;
|
| Onderhavige nota is bedoeld om de nodige opties te bepalen om later de reglementaire teksten in het kader van de uitkeringsverzekering te kunnen uitwerken en opstellen .
| La présente note vise à déterminer les options à retenir en vue de procéder ultérieurement à l' élaboration et à la rédaction des textes réglementaires dans le cadre de l' assurance indemnités .
|
| De ICT-dienst is belast met het uitwerken van het project elektronisch bestellen van maaltijden via intranet .
| Le Service ICT est chargé de l' élaboration du projet commande électronique de repas via Intranet .
|