| fr | nl |
---|
| ( 8 ) renouvellement des fournitures visées aux alinéas précédents ;
| h ) hernieuwing van het in de vorige leden bedoeld materieel ;
|
| La notion de rémunération change -t-elle pour l' application de l' article 48 , alinéa 3 de l' AR du 30 mars 1967 , suite aux récentes modifications des dispositions en matière de vacances annuelles ?3 .
| 2. Verandert het begrip loon bij de toepassing van artikel 48 , derde lid van het kb van 30 maart 1967 naar aanleiding van de recente wijzigingen van de bepalingen inzake jaarlijkse vakantie ?
|
| L' article 23 bis , § 2 , alinéa 2 de la loi du 29 juin 1981 ( établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés ) et les articles 46 , § 3 et 67 de l' arrêté royal du 30 mars 1967 ( déterminant les modalités générales d' exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés ) sont donc applicables à partir du 1er janvier 2007 .
| Artikel 23bis , § 2 , tweede lid van de wet van 29 juni 1981 ( houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers ) en de artikelen 46 , § 3 en 67 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 ( tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers ) zijn dus vanaf 1 januari 2007 van toepassing .
|
| 2 . La notion de rémunération change -t-elle pour l' application de l' article 48 , alinéa 3 de l' AR du 30 mars 1967 , suite aux récentes modifications des dispositions en matière de vacances annuelles ?
| 2. Verandert het begrip loon bij de toepassing van artikel 48 , derde lid van het kb van 30 maart 1967 naar aanleiding van de recente wijzigingen van de bepalingen inzake jaarlijkse vakantie ?
|
| Réponse : Les récentes adaptations dans la législation relative aux vacances n' apportent aucune modification dans la manière dont la notion de rémunération est définie pour l' application de l' article 48 , alinéa 3 de l' arrêté royal du 30 mars 1967 .
| Antwoord : De recente aanpassingen in de vakantiewetgeving brengen geen verandering teweeg in de wijze waarop het begrip loon wordt gedefinieerd bij de toepassing van artikel 48 , derde lid van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 .
|
| Sur la base de l' article 48 , alinéa 3 de l' AR du 30 mars 1967 , nous pouvons conclure que la déduction se limite à la rémunération mensuelle brute que l' employé aurait gagnée au moment où le travailleur prend ses vacances principales , sans tenir compte de la prime de fin d' année .
| Op basis van artikel 48 , derde lid van het kb van 30 maart 1967 kunnen we concluderen dat de aftrek zich beperkt tot de brutomaandwedde die de bediende zou verdiend hebben op het ogenblik dat de werknemer zijn hoofdvakantie neemt zonder rekening te houden met de eindejaarspremie .
|
| Comme précisé ci-dessus , des cotisations de sécurité sociale sont payées lors du versement du simple pécule de vacances de sortie , en application de l' article 19 , § 1er , alinéa 1er , de l' arrêté royal du 28 novembre 1969 susdit .
| Zoals hierboven gesteld worden er , bij de uitbetaling van het enkel vertrekvakantiegeld , bij toepassing van artikel 19 , § 1 , eerste lid , van het hierboven vermeld koninklijk besluit van 28 november 1969 sociale zekerheidsbijdragen betaald .
|
| Dans ce cadre , l' article 23bis , § 2 , alinéa 1er de la loi du 29 juin 1981 précise que des cotisations de sécurité sociale sont payées sur le simple pécule de vacances de sortie .
| Daarbij wordt , zoals bepaald in artikel 23bis , § 2 , eerste lid van de wet van 29 juni 1981 , sociale zekerheidsbijdragen betaald op het enkel vertrekvakantiegeld .
|