Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
vermoeden0.252166
vermoedelijk0.19348
veronderstellen0.17971
vermeend0.15016
Plot for translationsvermeendvermoedelijkveronderstellenvermoeden

frnl
Le site est visité actuellement 400 fois par jour et nous présumons qu' il s' agit avant tout de professionnels .
De site wordt thans 400 keer per dag bezocht en wij vermoeden dat het vooral gaat om professionelen .
L' article 3 , § 1 , alinéa 4 de l' arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 , organisant le statut social des travailleurs indépendants ( ci-après dénommé A.R. n° 38 ) dispose explicitement que l' exercice d' un mandat dans une société ou association de droit ou de fait qui se livre à une exploitation ou à des opérations de caractère lucratif est , de manière irréfragable , présumé constituer l' exercice d' une activité professionnelle en tant que travailleur indépendant .
Artikel 3 , § 1 , vierde lid van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 , houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ( hierna K.B. nr. 38 genaamd ) stelt uitdrukkelijk dat de uitoefening van een mandaat in een vereniging of vennootschap naar rechte of in feite die zich met een exploitatie of met verrichtingen van winstgevende aard bezig houdt , op onweerlegbare wijze vermoed wordt de uitoefening te zijn van een zelfstandige bedrijvigheid .
- l' article 5 bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail prévoit une présomption selon laquelle les prestations de services complémentaires exécutées en application d' un contrat d' entreprise sont présumées l' être en application d' un contrat de travail , sans que la preuve du contraire puisse être apportée , lorsque le prestataire des services et le bénéficiaire de ceux-ci sont liés par un contrat de travail pour l' exercice d' activités similaires .
- Het vermoeden van artikel 5bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten volgens hetwelke bijkomende dienstprestaties die in uitvoering van een aannemingsovereenkomst worden uitgevoerd , worden geacht te zijn uitgevoerd op basis van een arbeidsovereenkomst zonder dat het bewijs van het tegendeel kan worden geleverd , wanneer diegene die de diensten uitvoert en diegene voor wie hij die uitvoert , verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor het uitvoeren van gelijkaardige prestat
La solidarité passive ne se présume point ; elle doit être expressément stipulée sauf dans les cas où la solidarité a lieu de plein droit , en vertu d' une disposition de la loi ( article 1202 du Code Civil ) .
Passieve hoofdelijkheid wordt niet vermoed ; zij moet uitdrukkelijk bedongen zijn , tenzij in de gevallen waarin hoofdelijkheid bestaat van rechtswege , krachtens een bepaling van de wet ( artikel 1202 BW ) .
Le délit de contournement illicite d' une mesure technique a été conçu comme une mesure excessivement répressive puisque la volonté de fraude en cas de contournement d' une mesure technique effi cace est présumée ( article 79bis , § 1er ) .
De bepaling van het misdrijf waarbij een technische voorziening op ongeoorloofde wijze wordt omzeild , werd te strikt opgevat , aangezien bij de omzeiling van een doeltreffende technische voorziening bedrieglijk opzet wordt vermoed ( artikel 79bis , § 1 , van de wet van 30 juni 1994 ) .
- la présomption de fraude : l' existence du second élément moral est présumée , c'est-à-dire qu' il appartient au prévenu de rapporter la preuve contraire ( c' est-à -dire qu' il ne savait pas ou n' avait pas de raisons valables de penser que le contournement facilitait une infraction de contrefaçon ) .
- vermoeden van bedrog : de aanwezigheid van het tweede moreel element wordt vermoed , dat wil zeggen dat de beklaagde het tegendeel moet bewijzen ( namelijk dat hij niet wist of niet redelijkerwijze behoorde te weten dat de omzeiling het misdrijf van namaking kon vergemakkelijken ) .
Aucune raison impérieuse ne justifi e de présumer l' existence d' une intention particulière de l' auteur des faits ( dol spécial ) puisque cette preuve pourrait parfaitement être rapportée par le ministère public .
Er is geen enkele dwingende reden om het vermoeden in te stellen dat de dader van de feiten specifi eke bedoelingen zou hebben ( bijzonder opzet ) : het openbaar ministerie is perfect in staat om het bewijs daarvoor te leveren .
Parmi les laboratoires qui proposent d' infirmer ou d' établir une paternité en dehors de toute procédure judiciaire , certains ont tenté de mettre en place une structure qui tente de garantir au mieux le respect de la personne de l' enfant , de la mère et du père présumé ( 31 ) .
Sommige laboratoria die aanbieden om het vermoeden van vaderschap te bevestigen of te ontkrachten buiten het kader van een gerechtelijke procedure , hebben getracht een structuur te creëren waarbinnen zoveel mogelijk respect wordt betoond voor de persoon van het kind , de moeder en de vermoedelijke vader ( 31 ) .
La première étape dans le diagnostic de dysfonction érectile présumée chez un patient est d' établir un examen médical et psychologique complet du patient et de sa compagne .
De eerste diagnostische stap bij patiënten met een vermoeden op erectiele disfunctie bestaat uit een grondig medisch en psychologisch onderzoek van de patiënt en zijn partner .

11 sentence pairs total
11 in (DEFAULT)
.