| fr | nl |
---|
| Le citoyen n' est pas nécessairement insatisfait de l' action de l' autorité .
| De burger is hier niet noodzakelijk ontevreden over het optreden van de overheid .
|
| Le citoyen n' est pas nécessairement insatisfait de l' action de l' autorité , par exemple lorsqu' il signale qu' un éclairage public est défectueux .
| De burger is hier niet noodzakelijk ontevreden over het optreden van de overheid vb. het melden dat een straatlamp stuk is .
|
| Un aidant ne doit pas avoir nécessairement de lien de parenté avec le travailleur indépendant , même si c' est souvent le cas .
| De helper hoeft niet noodzakelijk een familieband met de zelfstandige te hebben , al is dit vaak het geval .
|
| La date de la conclusion n' est pas nécessairement celle de l' entrée en vigueur .
| De datum van het sluiten van de overeenkomst is niet noodzakelijk de datum waarop deze van kracht wordt .
|
| - la contrepartie à laquelle le bailleur s' engage et la durée de cet engagement , qui n' est pas nécessairement liée au délai de réalisation des travaux .
| - welke de tegenprestatie zal zijn waartoe de verhuurder zich verbindt , evenals de duur van deze verbintenis die niet noodzakelijk gebonden is aan de termijn die nodig is voor het uitvoeren van de werken .
|
| Mon expérience m' a appris que , s' il était difficile , il y a quelques années , de trouver des candidats , ils se bousculent aujourd'hui au portillon , et pas nécessairement pour l' intérêt qu' ils portent à l' Europe !
| Vandaag lopen ze uw dorpel plat om toch maar een plaatsje te veroveren ; niet noodzakelijk omdat ze plots veel belangstelling hebben voor Europa !
|
| Quant à l' idée de créer un marché unique avec eux , je dirais que c' est un rêve mais pas nécessairement une utopie .
| Een transatlantische gemeenschappelijke markt is in mijn ogen een droom , maar niet noodzakelijk een utopie .
|
| Une expression modifiée des gènes de susceptibilité n' est toutefois pas nécessairement une conséquence des variantes génétiques qui sont associées à la maladie .
| Een veranderde expressie van susceptibiliteitgenen moet echter niet noodzakelijk een gevolg zijn van de genetische varianten die geassocieerd worden met de ziekte .
|
| L' absence de littérature n' implique toutefois pas nécessairement que cette efficacité soit inexistante pour les antidépresseurs non tricycliques .
| Dat er geen literatuur voorhanden is , impliceert echter niet noodzakelijk dat die doeltreffendheid bij niet-tricyclische middelen überhaupt niet bestaat .
|
| Ce sont surtout les complications pas nécessairement mortelles qui ont des répercussions sur la vie sociale des patients atteints de lésions médullaires .
| Voornamelijk de niet noodzakelijk levensbedreigende complicaties hebben een belangrijke weerslag op het sociale leven van de dwarslaesiepopulatie .
|