| fr | nl |
---|
| Le budget 2007 ajusté a prévu un crédit de 47.868.000 € a été retenu dont 36.963.652 € sont destinés au remboursement des frais médicaux et pharmaceutiques aux invalides de guerre et assimilés ainsi qu' au remboursement du ticket modérateur aux titulaires d' un statut et assimilés .
| In het kader van de aangepaste begroting 2007 werd een krediet van 47.868.000 € vastgelegd , waarvan 36.963.652 € bestemd zijn voor de terugbetaling van de kosten van medische en farmaceutische verzorging aan oorlogsinvaliden en gelijkgestelde personen , alsook voor de terugbetaling van het remgeld aan de houders van een statuut en aan gelijkgestelde personen .
|
| Malgré la diminution progressive des crédits destinés aux soins médicaux ( en raison de la mortalité des bénéficiaires ) , cette mission restera considérable également en 2008 , notamment en raison de circonstances survenues entre-temps ( par exemple augmentation du nombre de bénéficiaires du remboursement du ticket modérateur à la suite de la loi du 11 mai 2007- cf . supra ) .
| Niettegenstaande de geleidelijke vermindering van de kredieten bestemd voor de medische verzorging ( wegens het overlijden van de begunstigden ) , blijft de omvang van deze opdracht ook in 2008 aanzienlijk , mede ingevolge omstandigheden die zich ondertussen hebben voorgedaan ( bijvoorbeeld toename van het aantal begunstigden voor de terugbetaling van het remgeld naar aanleiding van de wet van 11 mei 2007 - zie hoger ) .
|
| A chaque institution de déterminer le caractère temporaire ou non de ses prestations ( et des crédits s' y afférents ) .
| Het is aan elke instelling het al dan niet tijdelijke karakter van haar prestaties ( en van de daarbij horende kredieten ) te bepalen .
|
| 3/ Les projets pour lesquels les crédits investis et les prestations à fournir ne peuvent être considérés comme temporaires ( par ex . un projet encadrant la mise en oelig ;uvre d' une nouvelle mission ) peuvent également relever du budget de mission de base .
| 3 / De projecten waarvoor de geïnvesteerde kredieten en de te leveren prestaties niet als tijdelijk beschouwd kunnen worden ( bv. een project gekoppeld aan de uitvoering van een nieuwe opdracht ) kunnen eveneens ressorteren onder de basisopdrachtenbegroting .
|
| Les crédits nécessaires doivent être confrontés annuellement aux prix du marché et à des facteurs exogènes objectifs .
| De noodzakelijke kredieten moeten jaarlijks met de marktprijzen en met objectieve exogene factoren vergeleken worden .
|
| L' intégration ( temporaire ) des nouvelles missions dans ce budget dépendra du caractère temporaire des prestations à fournir ou des crédits investis dans le cadre de la nouvelle mission .
| Het ( tijdelijk ) opnemen van de nieuwe opdrachten in deze begroting zal afhangen van het tijdelijke karakter van de te leveren prestaties of van de kredieten die in het kader van de nieuwe opdracht geïnvesteerd werden .
|
| Les crédits doivent être confrontés annuellement aux prix du marché et à des facteurs exogènes objectifs et il convient de tenir compte des missions modifiées et des nouvelles missions confiées aux IPSS .
| De kredieten moeten jaarlijks met de marktprijzen en met objectieve exogene factoren vergeleken worden en er moet rekening gehouden worden met de gewijzigde opdrachten en de nieuwe opdrachten die aan de OISZ toevertrouwd worden .
|
| Chaque IPSS fournit annuellement un aperçu des crédits nécessaires quant aux programmes d' investissement pour les trois années suivantes en vue de l' exécution des missions de base et de l' exécution des projets ( voir le schéma ci-dessus ) .
| Elke OISZ verschaft jaarlijks een overzicht van de noodzakelijke kredieten wat betreft de investeringsprogramma's voor de drie volgende jaren met het oog op de uitvoering van de basisopdrachten en de uitvoering van de projecten ( zie schema hierboven ) .
|
| soit les crédits sont clairement distingués entre les divers projets d' une part et entre les projets et les missions de base d' autre part ;
| ofwel zijn de kredieten duidelijk onderscheiden tussen , enerzijds , de verscheidene projecten en , anderzijds , de projecten en de basisopdrachten ;
|
| soit les crédits pour les projets sont indiqués comme frais supplémentaires par rapport à l' enveloppe d' investissement globale .
| ofwel zijn de kredieten voor de projecten als bijkomende kosten ten opzichte van de globale investeringsenveloppe aangeduid .
|