Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
afwijken0.72579
Plot for translationsafwijken

frnl
* le cahier général des charges , joint en annexe de l' arrêté royal du 26 septembre 1996 , dans la mesure où le cahier spécial des charges n' y déroge pas ;
* de Algemene Aannemingsvoorwaarden , opgenomen als bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996 in de mate dat er bij bestek niet wordt van afgeweken ;
En application de l' article 3 , paragraphe 1er , de l' AR du 26 septembre 1996 , l' attention des soumissionnaires est attirée sur le fait qu' il est dérogé dans le présent cahier spécial des charges à l' article 75 de l' annexe à l' arrêté royal du 26 septembre 1996 , relatif aux amendes pour exécution tardive , en particulier en ce qui concerne le pourcentage des amendes par jour civil et le pourcentage maximum des amendes calculé sur la base de la valeur des services .
In toepassing van artikel 3 , paragraaf 1 , van het KB van 26 september 1996 wordt de aandacht van de inschrijvers gevestigd op het feit dat er in dit bestek werd afgeweken van artikel 75 van de bijlage van het koninklijk besluit van 26 september 1996 inzake de boeten wegens laattijdige uitvoering , in het bijzonder op het vlak van het percentage van de boeten per kalenderdag en van het maximum percentage van de boeten berekend op de waarde van de diensten .
* le cahier général des charges , joint en annexe de l' arrêté royal du 26 septembre 1996 , dans la mesure où le cahier spécial des charges n' y déroge pas ;
* de Algemene Aannemingsvoorwaarden , opgenomen als bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996 in de mate dat er bij bestek niet wordt van afgeweken ;
Il est dérogé aux dispositions de l' article 75 relatif aux amendes pour exécution tardive des services en raison du désavantage important qu' entraîne pour l' Etat belge l' exécution tardive des services .
Er wordt afgeweken van de bepalingen van artikel 75 inzake de boeten wegens laattijdige uitvoering van de diensten gelet op het belangrijk nadeel voor de Belgische Staat die de laattijdige uitvoering van de diensten met zich meebrengt .
Le taux d' intérêt légal en matière fiscale est fixé à 7 pour cent , même si les dispositions fiscales renvoient au taux d' intérêt légal en matière civile et pour autant qu' il n' y soit pas explicitement dérogé dans les dispositions fiscales .
- De wettelijke rentevoet in fiscale zaken wordt bepaald op 7 percent , zelfs indien de fiscale bepalingen verwijzen naar de wettelijke rentevoet in burgerlijke zaken en voor zover er niet uitdrukkelijk in de fiscale bepalingen wordt van afgeweken .
- Le taux d' intérêt légal en matière sociale est fixé à 7 pour cent , même si les dispositions sociales renvoient au taux d' intérêt légal en matière civile et pour autant qu' il n' y soit pas explicitement dérogé dans les dispositions sociales .
- De wettelijke rentevoet in sociale zaken wordt bepaald op 7 percent , zelfs indien de sociale bepalingen verwijzen naar de wettelijke rentevoet in burgerlijke zaken en voor zover er niet uitdrukkelijk in de sociale bepalingen wordt van afgeweken .
Ces précisions ne peuvent cependant déroger à la CCT cadre .
Deze verduidelijkingen mogen echter niet afwijken van de kader-CAO .
Les offres qui dérogent à cette date ne sont pas prises en considération .
Offertes die hiervan afwijken worden niet in aanmerking genomen .
Le gouvernement devra motiver sa décision en l' absence d' avis ou s' il déroge à l' avis des partenaires sociaux .
Bij gebrek aan advies of wanneer ze afwijkt van het advies van de sociale partners , dient de regering haar beslissing te motiveren .
Une règle impérative est une règle à laquelle il ne peut être dérogé dans le contrat .
Een verplichtende regel is een regel waarvan men niet mag afwijken binnen de overeenkomst , zelfs indien de verhuurder en huurder akkoord gaan .

21 sentence pairs total
21 in (DEFAULT)
.