Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
ondertekenen0.589172
tekenen0.288234
Plot for translationssignaaltekensymptoomvroeg

frnl
Un accord de coopération a été signé à cet effet le 12 juin 1990 entre l' Etat belge et la Région flamande dans le but de protéger la mer du Nord contre les effets négatifs sur l' environnement des déversements de déblais de dragage dans les eaux tombant sous l' application de la Convention d' Oslo ( MB 22.08.90 ) et comme modifié par l' Accord de coopération du 6 septembre 2000 ( MB 21.09.00 ) .
Hiertoe werd op 12 juni 1990 een samenwerkingsakkoord ondertekend tussen de Belgische Staat en het Vlaamse Gewest ter vrijwaring van de Noordzee van nadelige milieu-effecten ingevolge baggerspecielossingen in de wateren die vallen onder de toepassing van de Conventie van Oslo ( BS 22.08.90 ) en gewijzigd bij Samenwerkingsakkoord van 6 september 2000 ( BS 21.09.00 ) .
* l' offre remplie et signée
* de ingevulde en ondertekende offerte
D . Sont également joints à la présente soumission : les documents , datés et signés , devant être produits en application du cahier spécial des charges du présent marché
D. Bij deze inschrijving zijn eveneens gevoegd : de bescheiden , gedateerd en ondertekend , die in toepassing van het bestek van deze opdracht moeten worden voorgelegd .
* l' offre remplie et signée
* de ingevulde en ondertekende offerte
D . Sont également joints à la présente soumission : les documents , datés et signés , devant être produits en application du cahier spécial des charges du présent marché .
D. Bij deze inschrijving zijn eveneens gevoegd : de bescheiden , gedateerd en ondertekend , die in toepassing van het bestek van deze opdracht moeten worden voorgelegd .
Il peut être mis fin à tout moment au présent avenant de l' initiative d' une des deux parties , moyennant un préavis d' un mois notifié par lettre recommandée ou par la remise d' un écrit signé et daté par l' autre partie .
Dit aanhangsel kan op ieder momenteel beëindigd worden op initiatief van een van beide partijen , door middel van een opzegging van een maand betekend per aangetekend schrijven of door de overhandiging van een door de andere partij ondertekend en gedateerd document .
Action : La campagne de signature entre dans sa dernière phase : les formulaires papier signés doivent nous être retournés le plutôt possible
Actie : De handtekeningcampagne is in haar laatste fase getreden : de ondertekende papieren formulieren moeten ons zo snel mogelijk worden bezorgd :
Les contrats d' administration doivent être approuvés par le Conseil des Ministres et signés par les parties contractantes pour la fin de l' année 2008 .
De bestuursovereenkomsten moeten voor eind 2008 door de Ministerraad goedgekeurd en door de overeenkomstsluitende partijen ondertekend worden .
Meerdere uiterste data konden op die manier bepaald worden :
Considérant le protocole d' accord signé entre les Ministres ayant dans leurs attributions l' Intégration sociale , l' Emploi et l' Egalité des Chances , d' une part , et les Présidents du SPF Emploi , Travail et Concertation sociale et du SPP Intégration sociale , d' autre part , de grouper la gestion de ces moyens FSE au sein d' une institution publique unique - le SPP Intégration sociale à partir du 1er janvier 2007 ;
Overwegende het protocolakkoord ondertekend tussen de Ministers bevoegd voor Maatschappelijke Integratie , Werk en Gelijke Kansen , enerzijds , en de Voorzitters van de FOD Werkgelegenheid , Arbeid en Sociaal Overleg en van de POD Maatschappelijke Integratie , anderzijds , om het beheer van deze ESF-middelen onder te brengen bij een enkele overheidsinstelling - de POD Maatschappelijke Integratie vanaf 1 januari 2007 ;
Ces deux prestations peuvent être accordées à condition notamment qu' une requête en vue de l' adoption ait été déposée auprès du tribunal compétent ou , à défaut , qu' un acte d' adoption étranger ait été passé ( ou signé pour la prime d' adoption ) .
Beide uitkeringen kunnen worden toegekend op voorwaarde dat een verzoek met het oog op adoptie is ingediend bij de bevoegde rechtbank of , bij gebrek ervan , dat een buitenlandse adoptieakte is opgemaakt ( of ondertekend ) voor de adoptiepremie .

34 sentence pairs total
34 in (DEFAULT)
.