| fr | nl |
---|
| - finalisées : élaboration de l' outil ( comparaison , choix , rédaction ) , réalisation de la première enquête ( campagnes de communication , envoi , collecte des résultats , analyse statistique ) ;
| - voltooid : ontwerpen van het instrument ( vergelijking , keuze , redactie ) , uitvoeren van de eerste enquête ( communicatiecampagnes , verzending , verzameling van de resultaten , statistische analyse ) ;
|
| La rédaction du Guide de Poche du Belgian Lipid Club est l' œuvre de tous ses membres , mais a bénéficié surtout du travail de rédaction du Professeur Jean Ducobu avec le soutien du Professeur Luc Van Gaal , Past Président du BLC .
| De redactie van het zakboekje van de Belgian Lipid Club is het werk geweest van al haar leden , maar toch vooral van professor Jean Ducobu met de steun van professor Luc Van Gaal , voormalig voorzitter van de BLC .
|
| Répondez à la question suivante ( cochez la bonne réponse ) et renvoyez ce formulaire dûment complété ( attention : un seul formulaire par personne ) pour le 20 septembre à : Rédaction Connect - Concours J' aime le train ! - H.CO.001 section 26/2 .
| Geef antwoord op de volgende vraag ( duid het juiste antwoord aan ) en stuur dit formulier volledig ingevuld ( opgelet : één formulier per persoon ) voor 20 september naar : Redactie Connect - Wedstrijd Leve de Trein ! - H.CO.001 sectie 26/2 .
|
| Elle ne peut être tenue responsable des éventuelles fautes , inexactitudes ou changements de programme intervenus entre la rédaction du présent document et les dates prévues des manifestations .
| Ze kan ook niet verantwoordelijk gehouden worden voor veranderingen ( uur , datum , plaats ) die werden beslist na de redactie .
|
| Figurait également parmi les bonnes relations de Greshoff Raymond Herreman , qui formait avec Van Nijlen le comité de rédaction de la revue littéraire ' t Fonteintje .
| Ook Raymond Herreman behoorde tot Greshoffs literaire incrowd . Herreman was een literaire bentgenoot van Van Nijlen en vormde samen met hem en Van Nijlen de redactie van het literaire tijdschrift 't Fonteintje .
|
| A la mort du Flamand Cyriel Buysse , en 1932 , le second entra à la rédaction de Groot Nederland , un périodique qui publiait de la prose et des essais de Flandre et des Pays-Bas .
| Greshoff stapte na de dood van Cyriel Buysse in 1932 in de redactie van Groot Nederland , een anthologisch blad dat literatuur en essays bracht uit Noord en Zuid .
|
| Si Greshoff ne faisait pas partie du comité de rédaction , c' est lui qui donnait l' impulsion nécessaire , depuis les coulisses .
| Zelf zat Greshoff niet in de redactie maar hij was op de achtergrond zonder meer de drijvende kracht .
|
| Du côté flamand , on y trouvait non seulement Herreman et Roelants , mais aussi Gerard Walschap et Marnix Gijsen au comité de rédaction .
| Aan Vlaamse kant zaten niet alleen Herreman en Roelants maar ook Gerard Walschap en Marnix Gijsen in de redactie .
|
| Beaucoup ne durèrent qu' un temps , cessèrent de paraître après deux ou trois numéros , parce que les rédactions qui les avaient créés se scindaient , chaque nouveau petit groupe entraînant dans son sillage des éditeurs ou de petites maisons d' édition .
| Het waren vaak kortlopende bladen die na twee of drie nummers al weer ter ziele waren , omdat de redacties van geestverwanten die ze in het leven hadden geroepen zich weer opsplitsten en ideologische uitgevers en uitgeverijtjes met zich meetrokken .
|