| fr | nl |
---|
| Depuis que les militaires exercent les pleins pouvoirs en Birmanie , le général en chef des Forces armées exerce l' autorité législative et exécutive avec l' aide d' une Assemblée constituante de 485 membres en principe élus .
| Sinds de militairen de absolute macht in Birma uitoefenen , oefent de opperbevelhebber van de strijdkrachten de wetgevende en uitvoerende macht uit met de hulp vaneen Constituante van 485 leden die in principe verkozen worden .
|
| Le Parlement se compose de la Chambre des Représentants et du Sénat , dont les membres sont élus par l' ensemble du pays , suivant un système de représentation proportionnelle . La plupart des problèmes qui se posent sont résolus par une majorité simple dans les deux assemblées .
| In het overgebleven unitaire parlement zetelen nu nog een Kamer van Volksvertegenwoordigers , die door de hele bevolking rechtstreeks verkozen wordt volgens het systeem van de evenredige vertegenwoordiging , en een Senaat , waarvan de leden rechtstreeks of onrechtstreeks door de hele bevolking verkozen worden .
|
| Le fait que ces mesures furent votées à une voix de majorité , une voix qui provenait d' un sénateur lui-même élu avec une majorité d' une voix , prouve que la lutte était loin d' être terminée .
| Het feit dat de maatregel in de Senaat werd goedgekeurd met een meerderheid van één stem , een stem afkomstig van een senator die zelf ook met een meerderheid van één stem was verkozen , bewijst dat de strijd nog lang niet voorbij was .
|
| Pourtant , lorsqu' en 1928 , Dr . Auguste Borms , ancien activiste condamné à mort , fut élu en tant que Représentant d' Anvers à une majorité telle qu' elle ne pouvait se composer uniquement d' extrémistes flamands , le gouvernement se rendit compte que l' ensemble des Flamands perdait patience et que chacune de leurs requêtes ne pouvait être rejetée en tant que symptôme de collaboration .
| Toen echter Dr. August Borms , een ter dood veroordeelde Activist , in 1928 bij een tussentijdse verkiezing tot parlementslid voor Antwerpen werd verkozen , met een overweldigende meerderheid die onmogelijk in haar geheel van de Vlaamse extremisten kon komen , realiseerde de regering zich dat de Vlamingen in het algemeen begonnen te walgen van de heksenjacht . Ze konden iedere eis niet blijven afdoen als een symptoom van collaboratie .
|
| Il se présenta en bonne place ( 4e sur la liste emmenée par Laurent Merchiers ) aux élections communales à Gand , en octobre 1952 , où il fut élu tout naturellement , très jeune , membre du conseil pour le groupe libéral , avant même d' accomplir son service militaire .
| Bij de gemeenteraadsverkiezingen van oktober 1952 stond hij op de vierde plaats op de liberale lijst , die werd getrokken door Merchiers . Hij werd verkozen en belandde , nog voor hij zijn militaire dienstplicht had vervuld , in de Gentse gemeenteraad .
|
| Je n' avais pas d' ambition parlementaire , sinon je me serais placé dernier des effectifs et j' aurais été élu .
| Ik had niet meteen de ambitie om naar het parlement te gaan . Indien het wel zo was geweest , had ik aangedrongen op de laatste plaats bij de effectieven en dan was ik verkozen geweest .
|
| Tête de liste , comme président du PVV , il fut facilement élu avec 263958 voix de préférence , le troisième score en Flandre , derrière le socialiste Karel Van Miert ( 302313 voix ) , qui lui faisait déjà de l' ombre ... et Leo Tindemans , président du CVP , qui s' adjugea à lui seul près d' un million d' électeurs , 983600 exactement !
| Hij werd gemakkelijk verkozen en met zijn 263.958 voorkeurstemmen werd hij in Vlaanderen alleen geklopt door de socialistische lijsttrekker Karel Van Miert ( 302.313 stemmen ) en door CVP-voorzitter Leo Tindemans , die met bijna één miljoen voorkeurstemmen ( exact 983.600 ) iedereen overschaduwde .
|
| J' avais été deux fois président du Conseil des ministres et élu au Parlement européen ...
| Ik ben tweemaal voorzitter van de Europese ministerraad geweest en ik werd verkozen voor het Europees Parlement .
|
| Ancien journaliste , par ailleurs eurodéputé du groupe libéral durant la dernière législature du Parlement européen sous la présidence de l' Irlandais Pat Cox , Dirk Sterckx , qui fut élu président par intérim des libéraux flamands en février 2004 , a longtemps présenté le journal télévisé de la chaîne publique flamande quand celle-ci s' appelait encore la BRT .
| Oud-journalist Dirk Sterckx kan over die gevoeligheid meespreken . In 1999 werd hij op de VLD-lijst verkozen tot lid van het Europees Parlement ; de zoveelste die zijn baan als journalist ruilde voor de politiek . Voor journalisten was hij een stroper die boswachter werd . In de aanloop naar de verkiezingen van juni 2004 kreeg zijn voorbeeld navolging .
|