| fr | nl |
---|
| Une autre possibilité d' expansion s' étendait à l' est , au-delà de l' Escaut et vers le nord et les îles zélandaises .
| De gebieden ten oosten van de Schelde en de Zeeuwse eilanden in het noorden waren dan een welkom alternatief .
|
| Peu à peu , ses terres furent grignotées à l' ouest par les comtes de Flandre , jusqu' à ce que les îles zélandaises , les marécages à l' ouest de l' Escaut , surnommés les Quatre-Métiers , et Alost fussent annexés à leur fief .
| De keizer kon niet langer vertrouwen op abten en bisschoppen om zijn belangen te behartigen en zijn macht in de hand te houden . De graven van Vlaanderen eigenden zich steeds meer westelijke grensgebieden toe tot ze de Zeeuwse eilanden , het drassige gebied ten westen van de Schelde - bekend als de Vier Ambachten - en Aalst in leen kregen .
|
| Il s' ensuivit l' invasion des Flandres , le pillage de Damme et de Bruges et la fuite vers l' île de Walcheren .
| Vlaanderen werd aangevallen en Damme en Brugge werden geplunderd . De graaf vluchtte naar het eiland Walcheren .
|
| L' opposition au duc d' Albe commença donc par se cristalliser dans les ports et dans les îles de la mer du Nord , le long des côtes hollandaises et zélandaises , où les navires étaient plus utiles que la cavalerie et où les Espagnols furent mis en fuite par la rupture des digues .
| Zo concentreerde het verzet tegen Alva zich geleidelijk in de havens en eilanden van de Noordzeekusten van Holland en Zeeland , waar boten doeltreffender waren dan de ruiterij en waar de Spanjaarden moesten vluchten door het doorsteken van de dijken .
|
| Pourtant , le 31 mars 1572 , Guillaume de la Marcke , sire de Lumey , calviniste fanatique -- bien qu' il se convertît plus tard -- et chef des Gueux de mer , apparut avec ses petits bateaux au large de Den Briel , petite ville de l' île de Voorne , à l' embouchure de la Meuse .
| Maar op 31 maart 1572 verscheen Willem van der Marck , heer van Lumey , aanvankelijk een fanatiek calvinist - hoewel hij later van opvatting veranderde - en leider van de watergeuzen met zijn kleine schepen voor Den Briel , een stadje op het eiland Voorne aan de monding van de Maas .
|
| De l' autre côté du pont , vous serez dans le quartier d' Outremeuse , sur une île du fleuve .
| Aan de andere kant van de brug beland je in de wijk Outremeuse , letterlijk over de Maas , op een eiland in de rivier .
|
| Mais dans un pub anglais , un hôtel chic sur l' île Maurice ou un club de vacance des États-Unis , ils ouvriront des yeux étonnés si vous utilisez le mot dans ce sens .
| Maar in een Britse pub , een chic hotel op het eiland Mauritius of een vakantieclub in de Verenigde Staten zullen ze raar opkijken als je de term in die betekenis gebruikt . Niet dat ze het woord nog nooit gehoord hebben .
|
| Jacques Brel n' avait pas sa langue en poche ; il chantait avec une passion et une rythmique non belge et alla mourir beaucoup trop loin de chez lui , dans une île de l' océan Pacifique .
| Jacques Brel nam geen blad voor de mond , zong met een on-Belgische passie en ritmiek en ging veel te ver van huis sterven , op een eiland in de Stille Zuidzee .
|
| Mina Martens écrit elle-même dans sa monographie consacrée à l' histoire de Bruxelles : En tout état de cause , il ( Charles ) s' établit à Bruxelles vers 979 , s' y fortifie dans un castrum qu' il a fait construire dans les trois îles de la Senne .
| Mina Martens zegt zelf in haar monografie over de geschiedenis van Brussel : ' In elk geval vestigt hij ( Karel ) zich te Brussel omstreeks 979 , hij versterkt er zich in een castrum dat hij doet optrekken op de drie eilanden in de Zenne ' .
|
| Ce qui explique pourquoi la zone au sud de la Grande Île s' appellera plus tard le Vieux Bourg ( Oude Borg ) .
| Daarom heet de zone ten zuiden van het Groot Eiland later de ' Oude Borg ' .
|