Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
staat0.4741168
lidstaat0.277245
Plot for translationsstaten-generaalovereenkomstsluitendelidstaatstaat

frnl
Cette autorité comporte un premier service en charge de faciliter la coopération entre la Belgique et les États étrangers dans le traitement des procédures pénales présentant des dimensions internationales ( entre autres , procédures d' extradition , transfèrements des détenus , notifications d' actes judiciaires , commissions rogatoires internationales ) .
Ce service est également le point de contact pour les autorités étrangères pour l' obtention d' informations ou de collaboration de la part des structures judiciaires belges .
Deze autoriteit bestaat uit een dienst belast met het vergemakkelijken van de samenwerking tussen België en de andere staten in het kader van de behandeling van strafrechtelijke procedures met een internationale dimensie ( o.a. uitleveringsprocedures , overbrenging van gedetineerden , kennisgeving van gerechtelijke stukken , internationale rogatoire commissies ) .
Cette loi doit servir de base aux relations de la Belgique avec tous les États du monde en ce qui concerne l' entraide judiciaire en matière pénale et même de base unique à l' égard des pays avec lesquels la Belgique n' a pas conclu de convention bilatérale ou multilatérale applicable .
Deze wet moet als grondslag dienen voor de betrekkingen van België met alle Staten ter wereld inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken en wordt de enige grondslag ten aanzien van landen waarmee België geen toepasselijke bilaterale of multilaterale overeenkomst heeft gesloten .
Grâce à cette nouvelle mesure , il est possible dans le cadre d' un dossier de criminalité grave s' étendant sur le territoire de plusieurs États ( par exemple un réseau de traite des êtres humains ) de créer en Belgique , sous la direction d' un magistrat belge , une équipe d' enquête comprenant également des enquêteurs d' autres États concernés par le dossier et des experts d' organisations internationales ( comme Europol ou Interpol ) .
Door deze nieuwe maatregel kan in het kader van een dossier in verband met zware criminaliteit dat zich uitstrekt over het grondgebied van verscheidene Staten ( bijvoorbeeld een netwerk van mensenhandel ) op het Belgische grondgebied een onderzoeksteam worden ingesteld dat ook onderzoekers uit andere bij het dossier betrokken landen en deskundigen van internationale organisaties ( zoals Europol of Interpol ) omvat , zulks onder leiding van een Belgische magistraat .
Le mandat d' arrêt européen est entré en vigueur le 1er janvier 2004 dans quelques États qui avaient adopté la législation requise à cette fin et a été progressivement étendu au cours de l' année 2004 à tous les États membres de l' Union européenne , y compris aux dix nouveaux états membres qui ont adhéré à l' Union le 1er mai 2004 .
Het Europees aanhoudingsbevel trad op 1 januari 2004 in werking tussen enkele Staten die daartoe de nodige wetgeving hadden aangenomen en werd in de loop van het jaar 2004 geleidelijk uitgebreid tot alle lidstaten van de Europese Unie , met inbegrip van de tien nieuwe lidstaten die zich vanaf 1 mei 2004 hebben aangesloten .
M. Ivanchenko a ajouté que la Fédération de Russie accordait une grande importance à la stabilisation du marché énergétique par le biais d' efforts communs en matière de transport , d' infrastructures et d' approvisionnement mais il a également constaté l' existence de tensions avec certains États européens .
Rusland zal werken aan een betere toegang van de Europese Staten tot de Russische energiemarkt .
Le représentant du Kazakhstan a fait part du souhait de son pays de conclure des accords commerciaux avec des partenaires issus des États membres de l' OSCE .
Hij stelt dat de Russische Federatie gehecht is aan de stabiliteit van de energiemarkt via gemeenschappelijke inspanningen op het vlak van vervoer , infrastructuur en bevoorrading , maar stelt tevens spanningen vast met een aantal Europese Staten .
L' Europe qui se fait aujourd'hui a deux mille ans d' histoire et a entre-temps été morcelée en d' innombrables États , dont certains ont disparu , d' autres se sont agrandis , d' autres ont vu changer leur rêve géographique .
Europa heeft er tweeduizend jaar geschiedenis op zitten .
Het is ondertussen opgesplitst in ontelbare staten waarvan sommige zijn verdwenen , andere zijn uitgebreid en nog andere hun geografische droom hebben zien veranderen .
Les divers États ont encore trop de souvenirs du passé , des ambitions différentes .
De verschillende staten hebben nog te veel herinneringen aan het verleden , uiteenlopende ambities .

41 sentence pairs total
41 in (DEFAULT)
.