| fr | nl |
---|
| Article 1er La présente convention règle les droits et les obligations du premier contractant en ce qui concerne , d' une part , les soins dispensés et l' utilisation adéquate des différentes possibilités de soins dans le cadre d' un poste de garde de médecins généralistes organisé pour la population des communes d' Aywaille et de Sprimont à partir du 1er octobre 2007 et d' autre part , la rédaction d' un rapport d' évaluation relatif à l' organisation et aux questions prioritaires spécifiques d' un servic
| Artikel 1 Deze overeenkomst regelt de rechten en verplichtingen van de eerste contractant met betrekking tot enerzijds de verleende verzorging en het adequate gebruik van de verschillende verzorgingsmogelijkheden in het kader van een huisartsenwachtpost die vanaf 1 oktober 2007 voor de bevolking van de gemeenten Aywaille en Sprimont wordt georganiseerd , en anderzijds de redactie van een evaluatieverslag betreffende de organisatie en de specifieke prioritaire vragen van een huisartsenwachtdienst .
|
| La présente convention spécifie également les droits et les obligations du second contractant à l' égard du premier contractant dans le cadre de ce projet .
| In deze overeenkomst worden in het kader van dit project eveneens de rechten en verplichtingen van de tweede contractant jegens de eerste contractant gespecificeerd .
|
| Le premier contractant s' engage vis-à-vis du second contractant à ne pas soumettre pour paiement à ce dernier , pour l' exécution de ses obligations , des montants supérieurs aux montants suivants à titre de dépenses :
| De eerste contractant verbindt zich er jegens de tweede contractant toe om voor de uitvoering van zijn verplichtingen geen bedragen als uitgaven voor betaling aan deze laatste voor te leggen , die hoger zijn dan de volgende bedragen :
|
| Le premier contractant s' engage à utiliser les moyens financiers versés par le second contractant uniquement pour les tâches décrites aux articles 2 , 3 et 4 de la présente convention .
| De eerste contractant verbindt zich ertoe om de financiële middelen die door de tweede contractant ter beschikking worden gesteld , alleen te gebruiken voor de taken die in artikelen 2 , 3 en 4 van deze overeenkomst beschreven zijn .
|
| Le premier contractant s' engage à rembourser au second contractant la partie des moyens financiers dont il est fait mention dans la présente convention , qui ne seraient pas utilisés pour les objectifs prévus , dans le mois qui suit le dépôt du rapport financier concerné .
| De eerste contractant verbindt zich ertoe om het deel van de financiële middelen waarvan in deze overeenkomst gewag wordt gemaakt en die niet voor de vastgelegde doelstellingen zouden zijn gebruikt , aan de tweede contractant terug te betalen binnen de maand na de indiening van het betrokken financieel verslag .
|