| fr | nl |
---|
| Adoption d' un enfant apparenté : toute adoption ( interne ) d' un enfant apparenté jusqu' au 3ème degré à l' adoptant , à son conjoint ou à son cohabitant , même décédé .
| Adoptie van een verwant kind : enige ( binnenlandse ) adoptie van een kind verwant tot de 3 graad aan de adoptant , aan zijn echtgenoot of de persoon met wie hij samenwoont , zelfs indien die overleden is .
|
| Il écrit dans une langue apparentée au bas-allemand , un parler répandu dans tout le nord de l' Empire allemand .
| Hij schrijft in een taal die verwant is met het Neder-Duits , dat in heel het noorden van het Duitse Rijk gesproken wordt .
|
| La famille est ainsi apparentée aux ducs . En 1403 , elle parvient à renforcer sa position par une alliance entre les descendants des bâtards ducaux .
| Zo is de familie verwant met de hertogen en kan zij in 1403 haar positie versterken door een verbond tussen de afstammelingen van de hertogelijke bastaarden .
|
| La Bosse ambrée ( 5,7° ) s' apparente aux ales anglaises tandis que la Bosse brune spéciale Laetare ( 7,3° ) est plus forte .
| Bosse amber ( 5,7 ° ) is verwant aan de Engelse ale , terwijl de Bosse brune spéciale Laetare ( 7,3 ° ) sterker is .
|
| L' afrikaans , une des onze langues officielles d' Afrique du Sud , est fortement apparenté au néerlandais .
| Sterk aan het Nederlands verwant is het Afrikaans , een van de elf officiële talen die in Zuid-Afrika gesproken worden .
|
| -la mention d' une personne non apparentée n' habitant plus avec le titulaire depuis le 20 mars 2001 ;
| - de vermelding van een niet verwante persoon die sinds 20 maart 2001 niet meer samenwoont met de gerechtigde ;
|
| Qu' ils demandent à un architecte de développer un nouvel hôtel , à un artiste d' habiller le lobby ou à un grand couturier de donner forme à un intérieur , le principe reste le même : les chaînes hôtelières s' appuient volontiers sur une marque déjà célèbre dans un secteur apparenté à celui de l' hôtellerie .
| Of ze nu een architect vragen om een nieuw hotel te ontwerpen , een kunstenaar om de lobby aan te kleden of een modeontwerper om het interieur vorm te geven , het principe blijft gelijk : hotelketens steunen graag op een bekende merknaam uit een sector die aan het hotelwezen verwant is .
|
| Je suis aussi sensible à des variétés qui s' apparentent à ' Bishop of Llandaff' , c'est-à-dire à feuillage foncé.»
| En ik heb ook een zwak voor variëteiten die verwant zijn aan de ' Bishop of Llandaff ' , met donker blad .
|
| Nous avons par la suite acquis un équipement de fromagerie et nous produisons actuellement trois familles de fromages : un gouda à pâte dure ; le Dankaart , un fromage à pâte mi-dure , type abbaye , et le Boerken , un fromage crémeux apparenté au brie belge .
| Later hebben we een complete kaasinstallatie aangeschaft . Nu produceren we drie soorten kaas : een harde gouda , de halfzachte Dankaart ( een soort abdijkaas ) en de Boerken , een zachte kaas die verwant is met de Belgische brie .
|