| fr | nl |
---|
| L' attrait qu' exerce la ville sur les jeunes intellectuels et artistes semble irréversible .
| De trek naar de stad van jonge intellectuelen en kunstenaars lijkt onomkeerbaar .
|
| Dans son projet de conclusions , la Présidence souligne à juste titre que la Bulgarie et la Roumanie font partie du processus irréversible du cinquième élargissement de l' Union européenne .
| In de ontwerpconclusies wordt door het voorzitterschap terecht benadrukt dat Bulgarije en Roemenië deel uitmaken van het onomkeerbare proces van de vijfde uitbreiding van de Europese Unie .
|
| Je me suis aperçu qu' elles n' étaient toutes pas bien belles , victimes d' une disgrâce irréversible ou laides volontaires .
| Het viel me op dat ze geen van allen erg mooi waren , slachtoffers van een onomkeerbare onaantrekkelijkheid of lelijk uit vrije verkiezing .
|
| - soit faire transformer de manière irréversible l' arme par le Banc d' épreuves des armes à feu en arme semi-automatique si cela apparaît techniquement possible , ou l' y faire neutraliser ;
| - ofwel het wapen door de Proefbank voor vuurwapens onomkeerbaar laten ombouwen tot een halfautomatisch wapen , indien dit technisch mogelijk blijkt , of het daar laten neutraliseren ;
|
| Pour eux , le seul critère admissible est l' arrêt irréversible de la circulation sanguine .
| Voor hen is een onomkeerbare stilstand van de bloedsomloop het enige aanvaardbare criterium .
|
| En 1968 , lorsque les critères de cette dernière furent énoncés par le Ad Hoc Committee de l' Ecole médicale de Harvard , le New York Times déclarait dans un de ses éditoriaux : Une question aussi vieille que la médecine est : que faut -il faire de la plante humaine ? , avant d' expliquer que la motivation ayant poussé la faculté de Harvard à redéfinir la mort comme un coma irréversible était la nécessité de pouvoir prélever des organes pour les transplantations .
| In 1968 , toen het Ad Hoc Committee van de medische school van Harvard de criteria van hersendood had gepubliceerd , verklaarde de New York Times in een van zijn commentaarstukken : Een vraag die even oud is als de geneeskunde , is : wat moeten we doen met een menselijke plant ? en dat de faculteit van Harvard had besloten de dood te definiëren als een onomkeerbaar coma om organen te kunnen afnemen voor transplantatie .
|
| Une attitude progressiste dont Jean-Paul II s' écarta en 2004 , proclamant que rien ne pouvait justifier , dans aucun cas , l' arrêt des traitements artificiels dispensés aux personnes en état végétatif irréversible .
| Een progressieve houding die echter niet werd bijgetreden door Paus Johannes-Paulus II die verkondigde dat niets in om het even welke situatie een stopzetting kon wettigen van de kunstmatige behandelingen die worden gegeven aan personen in een onomkeerbare vegetatieve toestand .
|
| Les universités catholiques ont publié des lignes directrices en 1994 , où elles considèrent comme éthiquement juste de laisser mourir naturellement les patients en proie à un état végétatif irréversible .
| De katholieke universiteiten hebben in 1994 richtlijnen gepubliceerd die stellen dat het ethisch verantwoord is patiënten in een onomkeerbare vegetatieve toestand op natuurlijke wijze te laten sterven .
|
| Nous abandonnons définitivement tout espoir : la tendance à la baisse semble irréversible .
| We bergen onze hoop op : de dalende trend van het aandeel lijkt onomkeerbaar .
|