| fr | nl |
---|
| YENTREVE ne doit pas être utilisé en association avec les Inhibiteurs de la Mono-Amine Oxydase non sélectifs , irréversibles - IMAO ( voir rubrique 4.5 ) .
| YENTREVE dient niet te worden gebruikt in combinatie met niet-selectieve , irreversibele Monoamine Oxidase Remmers - MAO-remmers ( zie rubriek 4.5 ) .
|
| Inhibiteurs de la monoamine oxydase ( IMAO ) : en raison du risque de syndrome sérotoninergique , YENTREVE ne doit pas être utilisé en association avec les inhibiteurs de la monoamine oxydase ( IMAO ) non sélectifs , irréversibles , ou alors un délai d' au moins 14 jours doit être respecté après l' arrêt du traitement par IMAO .
| Monoamineoxidaseremmers ( MAO-remmers ) : vanwege het risico op het serotoninesyndroom dient YENTREVE niet te worden gebruikt in combinatie met niet-selectieve , irreversibele monoamineoxidaseremmers ( MAO-remmers ) of binnen minimaal 14 dagen na het stopzetten van de behandeling met een MAO-remmer .
|
| YENTREVE ne doit pas être utilisé en association avec les Inhibiteurs de la Mono-Amine Oxydase non sélectifs , irréversibles - IMAO ( voir rubrique 4.5 ) .
| YENTREVE dient niet te worden gebruikt in combinatie met niet-selectieve , irreversibele Monoamine Oxidase Remmers - MAO-remmers ( zie rubriek 4.5 ) .
|
| Inhibiteurs de la monoamine oxydase ( IMAO ) : en raison du risque de syndrome sérotoninergique , YENTREVE ne doit pas être utilisé en association avec les inhibiteurs de la monoamine oxydase ( IMAO ) non sélectifs , irréversibles , ou alors un délai d' au moins 14 jours doit être respecté après l' arrêt du traitement par IMAO .
| Monoamineoxidaseremmers ( MAO-remmers ) : vanwege het risico op het serotoninesyndroom dient YENTREVE niet te worden gebruikt in combinatie met niet-selectieve , irreversibele monoamineoxidaseremmers ( MAO-remmers ) of binnen minimaal 14 dagen na het stopzetten van de behandeling met een MAO-remmer .
|
| ARICLAIM ne doit pas être utilisé en association avec les Inhibiteurs de la Mono-Amine Oxydase non sélectifs , irréversibles - IMAO ( voir rubrique 4.5 ) .
| ARICLAIM dient niet te worden gebruikt in combinatie met niet-selectieve , irreversibele Monoamine Oxidase Remmers - MAO-remmers ( zie rubriek 4.5 ) .
|
| Inhibiteurs de la monoamine oxydase ( IMAO ) : en raison du risque de syndrome sérotoninergique , ARICLAIM ne doit pas être utilisé en association avec les inhibiteurs de la monoamine oxydase ( IMAO ) non sélectifs , irréversibles , ou alors un délai d' au moins 14 jours doit être respecté après l' arrêt du traitement par IMAO .
| Monoamineoxidaseremmers ( MAO-remmers ) : vanwege het risico op het serotoninesyndroom dient ARICLAIM niet te worden gebruikt in combinatie met niet-selectieve , irreversibele monoamineoxidaseremmers ( MAO-remmers ) of binnen minimaal 14 dagen na het stopzetten van de behandeling met een MAO-remmer .
|
| ARICLAIM ne doit pas être utilisé en association avec les Inhibiteurs de la Mono-Amine Oxydase non sélectifs , irréversibles - IMAO ( voir rubrique 4.5 ) .
| ARICLAIM dient niet te worden gebruikt in combinatie met niet-selectieve , irreversibele Monoamine Oxidase Remmers - MAO-remmers ( zie rubriek 4.5 ) .
|
| Inhibiteurs de la monoamine oxydase ( IMAO ) : en raison du risque de syndrome sérotoninergique , ARICLAIM ne doit pas être utilisé en association avec les inhibiteurs de la monoamine oxydase ( IMAO ) non sélectifs , irréversibles , ou alors un délai d' au moins 14 jours doit être respecté après l' arrêt du traitement par IMAO .
| Monoamineoxidaseremmers ( MAO-remmers ) : vanwege het risico op het serotoninesyndroom dient ARICLAIM niet te worden gebruikt in combinatie met niet-selectieve , irreversibele monoamineoxidaseremmers ( MAO-remmers ) of binnen minimaal 14 dagen na het stopzetten van de behandeling met een MAO-remmer .
|
| Une conservation de sperme peut être conseillée aux hommes avant de débuter le traitement en raison du risque de stérilité irréversible .
| Vanwege de mogelijkheid dat behandeling met pemetrexed irreversibele onvruchtbaarheid kan veroorzaken , wordt mannen aangeraden advies in te winnen over sperma-opslag voordat ze met de behandeling beginnen .
|
| Une conservation de sperme peut être conseillée aux hommes avant de débuter le traitement en raison du risque de stérilité irréversible .
| Vanwege de mogelijkheid dat behandeling met pemetrexed irreversibele onvruchtbaarheid kan veroorzaken , wordt mannen aangeraden advies in te winnen over sperma-opslag voordat ze met de behandeling beginnen .
|