| fr | nl |
---|
| 3 . En cas d' hospitalisation , l' organisme du lieu de séjour notifie à l' organisme compétent , aussitôt qu' il en a connaissance , la date d' entrée à l' établissement hospitalier , la durée probable de l' hospitalisation et la date probable de sortie de l' hôpital .
| 3. Bij een ziekenhuisopname licht het orgaan van de verblijfplaats het bevoegd orgaan in over de datum van opname in de ziekenhuisinrichting , de vermoedelijke duur van de opname en de datum van ontslag uit het ziekenhuis , zodra het daarvan kennis heeft .
| | 5 . En cas d' hospitalisation , l' organisme du lieu de résidence notifie à l' organisme compétent , aussitôt qu' il en a connaissance , la date d' entrée à l' établissement hospitalier , la durée probable de l' hospitalisation et la date probable de sortie de l' hôpital .
| 5. Bij een ziekenhuisopname , licht het orgaan van de woonplaats het bevoegd orgaan in over de datum van opname in de ziekenhuisinrichting , de vermoedelijke duur van de opname en de vermoedelijke datum van ontslag uit het ziekenhuis , zodra het daarvan kennis heeft .
| | Selon les orientations définies dans le Protocole d' accord n°3 , les capacités des centres d' accueil de jour ou de nuit ( pendant que l' aidant se consacre à ses activités professionnelles ) , de court séjour ( pendant que l' aidant prend des vacances par exemple ) ou d' urgence ( situation de crise , hospitalisation de l' aidant , ... ) doivent être augmentées .
| Volgens de richtsnoeren vastgelegd in Protocolakkoord nr. 3 moet de capaciteit van de centra voor dag- of nachtopvang ( terwijl de mantelzorger zijn beroepsactiviteiten uitoefent ) , kortverblijf ( terwijl de mantelzorger bijvoorbeeld vakantie neemt ) of noodopvang ( crisissituatie , opname van de mantelzorger in het ziekenhuis , ... ) verhoogd worden .
| 36 sentence pairs total 36 in (DEFAULT)
|