| fr | nl |
---|
| - que le bailleur doit envoyer obligatoirement tous les congés , notifications et exploits relatifs à ce bail en deux exemplaires , séparément , à chacun des époux ( en pratique , une lettre devra être adressée à chacun des époux , dans deux enveloppes séparées ) ;
| - dat de verhuurder verplichtend alle opzeggingen , betekeningen en exploten met betrekking tot de huurovereenkomst in twee exemplaren afzonderlijk aan elk van de echtgenoten moet opsturen ( in de praktijk zal een brief geadresseerd worden aan elk van de echtgenoten , in twee afzonderlijke omslagen ) ;
|
| - que les congés , notifications et exploits doivent également être adressés par les deux conjoints locataires , séparément , au bailleur .
| - dat de opzeggingen , betekeningen en exploten tevens door de twee echtgenoten-huurders afzonderlijk aan de verhuurder moeten geadresseerd worden .
|
| -est imprévisible au moment de la notification du congé .
| - deze omstandigheid mocht niet te voorzien zijn op het ogenblik van de betekening van de opzegging .
|
| Le versement de l' indemnité n' est pas une condition de validité du congé , ce qui signifie qu' elle ne doit pas être versée au moment de la notification du congé pour que celui-ci soit valable .
| De vergoeding moet niet betaald worden op het ogenblik van de betekening van de opzegging om geldig te zijn .
|
| Cette indemnité ne doit pas être versée au moment de la notification du congé pour que celui-ci soit valable .
| Om geldig te zijn moet deze vergoeding niet betaald worden op het ogenblik van de betekening van de opzegging .
|
| Cette autorité comporte un premier service appelé à traiter principalement les dossiers conceptuels et individuels liés aux Instruments internationaux de coopération judiciaire civile , parmi lesquels ceux en matière d' enlèvement international d' enfants et de droit de visite transfrontalière , de recouvrement des aliments à l' étranger , de signification et de notification d' actes , d' obtention des preuves à l' étranger ainsi que d' assistance judiciaire .
| Deze autoriteit bestaat uit een dienst die voornamelijk belast is met de behandeling van conceptuele en individuele dossiers met betrekking tot de internationale instrumenten voor justitiële samenwerking in burgerlijke zaken , o.a. deze inzake internationale kinderontvoering en grensoverschrijdend omgangsrecht , het innen van onderhoudsuitkeringen in het buitenland , de betekening en de kennisgeving van akten , bewijsverkrijging in het buitenland , alsook rechtsbijstand .
|
| Ce délai prend en compte les éléments suivants : la notification de la décision - la réception de la décision par la victime - l' envoi du numéro de compte - l' envoi du dossier au comptable ( en moyenne après 28 jours ) - l' envoi de l' ordre de payement au Postchèque - le versement .
| Deze termijn bevat volgende elementen : betekening van de beslissing - ontvangst van de beslissing door het slachtoffer - verzenden van rekeningnummer - overzenden van dossier aan rekenplichtige ( gemiddeld na 28 dagen ) - verzenden van betalingsopdracht aan postcheque - storting .
|
| 2 ) la notification du préavis de bail .
| 2 ) de betekening van de pachtopzeg .
|