| nl | fr |
|---|
| MOBILITEIT : SPECIALE KAART VOOR PRIORITEIT VOOR HET BEZETTEN VAN EEN ZITPLAATS OP DE TREIN OF BUS
| MOBILITE : CARTE SPECIALE DE PRIORITE POUR L' OCCUPATION D' UNE PLACE ASSISE EN TRAIN OU EN BUS
|
| De inwoners van Den Briel waren allesbehalve blij met de komst van de watergeuzen , die zo vaak tegen de wil van de plaatselijke bevolking de watergebieden van Holland en Zeeland hadden bezet .
| Les habitants de Den Briel étaient loin de se réjouir de leur présence . L' occupation des rivages hollandais et zélandais s' opérait rarement avec l' approbation de la population de l' endroit .
|
| In 1940 was het land volledig bezet .
| En 1940 , l' occupation fut totale .
|
| Niet ten onrechte wees zij erop dat Karel van Frankrijk de eerste twee jaar na het verwerven van zijn hertogstitel druk in de weer moet zijn geweest met het innemen en bezetten van Laon en Kamerijk .
| Ainsi , elle fait observer à juste titre que Charles de France doit être fort occupé pendant les deux années qui suivent son ascension au titre ducal par la prise et l' occupation de Laon et de Cambrai .
|
| Met zijn aanhangers sluipt hij de stad binnen , over de wallen in zijn eigen tuin en verjaagt de bezettende Vlaamse troepen .
| Avec ses partisans , il entre subrepticement en ville , en escaladant les remparts du fond de son jardin . Il chasse les troupes d' occupation flamandes .
|