| fr | nl |
---|
| Une traduction simultanée est également assurée afin que chacun puisse suivre les explications dans sa langue maternelle .
| Er wordt tevens voorzien in simultaanvertaling opdat iedereen de uiteenzettingen in zijn moedertaal kan volgen .
|
| En Slavonie orientale , le ministère travaille en étroite collaboration avec des ONG liées aux minorités , des formations en alternance avec l' école sont organisées , le nombre d' élèves assistant aux cours dans leur langue maternelle est en augmentation .
| In Oost-Slavonië werkt het ministerie nauw samen met NGO's die banden hebben met de minderheden , er wordt voorzien in alternerend leren , het aantal leerlingen dat de lessen in de moedertaal bijwoont , stijgt .
|
| Aussi le Flamand accueille -t-il toute occasion de s' exercer à parler l' une des langues majeures , mais évidemment , si l' on s' attend à ce qu' il renonce à sa langue maternelle et si on lui refuse le droit d' en user , il enrage .
| Hij zal dan ook iedere gelegenheid aangrijpen om die taal te gebruiken . Maar begrijpelijkerwijze is hij boos als je daaruit afleidt dat hij niets meer voelt voor zijn moedertaal en die dus eigenlijk ook niet meer hoeft te spreken .
|
| D' un problème purement théorique et savant , l' usage de la langue maternelle néerlandaise en Flandre devint une question structurelle , à la fois économique , sociale et culturelle .
| Aanvankelijk ging het om een theoretisch , academisch probleem , maar de kwestie van het gebruik van de Nederlandse moedertaal in Vlaanderen hing samen met de hele economische , sociale en culturele structuur .
|
| Des groupes tels que la Société économique flamande ( Vlaams Economisch Verbond ) insistent sur l' emploi du néerlandais dans le domaine économique ; des hommes tels que le regretté Fernand Collin , président de la Kredietbank , qui refusa la présidence de la Fédération des banques belges , à moins qu' il soit bien entendu qu' il continuerait à user de sa langue maternelle , ont contribué beaucoup à prouver que , dans le domaine industriel , la Flandre est devenue autre chose qu' une source de main-d' oeli
| Wijlen Fernand Collin , voorzitter van de Kredietbank , weigerde het voorzitterschap van de Belgische Bankfederatie zolang niet iedereen besefte dat hij in die functie zijn moedertaal zou blijven gebruiken . Daarmee maakt hij de zakenwereld duidelijk dat Vlaanderen niet langer alleen maar het land van de goedkope arbeidskrachten is . Daarbij komt nog de waardevolle actieve aanmoediging van kunst en cultuur door een mecenas als wijlen Maurits Naessens van de Bank van Parijs en de Nederlanden .
|
| Ma langue maternelle , à la limite , est le français , aime à rappeler ce parfait bilingue .
| ' Mijn moedertaal was overigens het Frans ' , zo merkt de man op die intussen perfect tweetalig is .
|
| Langue maternelle de quelque 22 millions d' Européens , le néerlandais est également parlé par un demi-million de personnes en dehors d' Europe , notamment au Surinam .
| Voor zo'n 22 miljoen Europeanen is het Nederlands de moedertaal . Verder zijn er buiten Europa , vooral in Suriname , nog zo'n half miljoen Nederlandstaligen .
|
| Dans la province de Frise , il est la langue maternelle de près de 350000 personnes , soit un peu plus de la moitié des habitants de cette province .
| Het is in de provincie Friesland de moedertaal voor ongeveer 350.000 mensen , wat neerkomt op iets meer dan de helft van de inwoners van Friesland .
|
| Sur l' île d' Aruba et dans les Antilles néerlandaises , le néerlandais a beau être la langue vernaculaire officielle , il n' est pas , loin s' en faut , la langue maternelle de tous les habitants .
| Op Aruba en de Nederlandse Antillen is het Nederlands weliswaar de officiële voertaal , maar voor veel inwoners is het niet hun moedertaal .
|
| Il est la langue maternelle de plus de six millions d' habitants d' Afrique du Sud , ce qui représente environ seize pour cent de la population du pays .
| In Zuid-Afrika zijn er ruim zes miljoen mensen voor wie het Afrikaans de moedertaal is . Dat is zo'n zestien procent van de bevolking .
|