Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
gevonden0.120168
aantonen0.113388
duidelijk0.0901025
bezetting0.06940
toxisch0.04625
evidentie0.04255
Plot for translationstoxischbezettingevidentiegevondenaantonenduidelijk

frnl
Évidemment , je ne l' aurais jamais laissée tomber - j' aurais fait demi-tour - , et je m' explique maintenant cette évidence , en dehors de toute obligation morale .
Natuurlijk , ik had haar nooit laten zitten - ik zou teruggegaan zijn - dat zie ik nu heel duidelijk in , en dat staat los van enige morele verplichting .
De toute évidence , ses faveurs vont aux partis de droite plutôt qu' à ceux de gauche .
Toch steunt zij duidelijk meer de rechtse dan de linkse partijen .
De toute évidence , ces trois facteurs étaient complémentaires .
Die drie factoren stonden duidelijk met elkaar in verband .
La durée de ces voyages met encore mieux en évidence le rôle primordial des Pays-Bas dans sa vie .
Wanneer men nagaat hoe lang die reizen duren , blijkt nog duidelijker de belangrijke rol van de Nederlanden in zijn leven .
Par ailleurs , des études d' intervention sur ces différents paramètres ne sont pas encore disponibles et il n' y a donc pas à l' heure actuelle d' évidence claire que ces nouveaux facteurs doivent être pris en compte dans la pratique clinique .
Er bestaan ook nog geen interventiestudies betreffende die verschillende parameters en er zijn nog geen duidelijke aanwijzingen dat in de klinische praktijk rekening zou moeten worden gehouden met die nieuwe factoren .
Une évidence s' impose de plus en plus : Bruxelles , qui ne se situe pas par hasard à mi-parcours de Paris pour les Néerlandais , continue d' exercer un très grand pouvoir d' attraction .
Het wordt meer en meer duidelijk dat Brussel , niet toevallig halverwege Parijs gelegen voor de Nederlanders , de grootste aantrekkingskracht blijft uitoefenen .
Au bureau de poste il demande une offre claire , bien mise en évidence , une information correcte et sans équivoque .
In het postkantoor verwacht hij een duidelijk aanbod , correcte en ondubbelzinnige informatie .
Alors que les évaluations du fin d' année se profilent , bien formuler ses objectifs personnels semble une évidence .
Or , la réalité laisse souvent à désirer .
De jaarlijkse evaluaties komen er weer aan .
Als u correct beoordeeld en beloond wilt worden , moet u duidelijk geformuleerde doelstellingen aandragen .
l Après une heure de balade dans la ville de Liège qui m' est inconnue , je dois me rendre à l' évidence : les hotspots sont bien cachés .
l Na een uurtje ronddwalen in een voor mij onbekende stad - Luik in dit geval - wordt het me duidelijk .
De hotspots hebben zich goed verstopt .

9 sentence pairs total
9 in (DEFAULT)
.