| fr | nl |
---|
| Un essai clinique international de phase 3b , multicentrique , randomisé , en double aveugle contrôlé versus placebo ( ADDRESS ) portant sur des patients adultes présentant un sepsis sévère à faible risque de mortalité a inclus 1317 patients traités par la drotrécogine alfa ( activée ) et 1293 patients traités par placebo .
| Bij een fase 3b , internationale , multicenter , gerandomiseerde , dubbelblinde , placebo-gecontroleerde klinische studie ( ADDRESS ) bij volwassen patiënten met ernstige sepsis met een laag risico van overlijden , waren 1317 met drotrecogin alfa ( geactiveerd ) behandelde patiënten en 1293 met placebo behandelde patiënten betrokken .
|
| Un essai clinique international de phase 3b , multicentrique , randomisé , en double aveugle contrôlé versus placebo ( ADDRESS ) portant sur des patients adultes présentant un sepsis sévère à faible risque de mortalité a inclus 1317 patients traités par la drotrécogine alfa ( activée ) et 1293 patients traités par placebo .
| Bij een fase 3b , internationale , multicenter , gerandomiseerde , dubbelblinde , placebo-gecontroleerde klinische studie ( ADDRESS ) bij volwassen patiënten met ernstige sepsis met een laag risico van overlijden , waren 1317 met drotrecogin alfa ( geactiveerd ) behandelde patiënten en 1293 met placebo behandelde patiënten betrokken .
|
| Malgré la diminution progressive des crédits destinés aux soins médicaux ( en raison de la mortalité des bénéficiaires ) , cette mission restera considérable également en 2008 , notamment en raison de circonstances survenues entre-temps ( par exemple augmentation du nombre de bénéficiaires du remboursement du ticket modérateur à la suite de la loi du 11 mai 2007- cf . supra ) .
| Niettegenstaande de geleidelijke vermindering van de kredieten bestemd voor de medische verzorging ( wegens het overlijden van de begunstigden ) , blijft de omvang van deze opdracht ook in 2008 aanzienlijk , mede ingevolge omstandigheden die zich ondertussen hebben voorgedaan ( bijvoorbeeld toename van het aantal begunstigden voor de terugbetaling van het remgeld naar aanleiding van de wet van 11 mei 2007 - zie hoger ) .
|
| L' énoximone n' a pas eu d' influence sur la mortalité de toutes causes par rapport au placebo : le nombre de décès enregistrés avec l' énoximone a cependant été un peu plus faible ( rapport de risque : 0,97 ) .
| Enoximone had geen invloed op de globale mortaliteit in vergelijking met placebo ; het aantal overlijdens met enoximone was wel ietwat lager ( hazard ratio : 0,97 ) .
|
| Un CRT induit une réduction significative de la mortalité par rapport au traitement médical conventionnel , et réduit significativement la mort cardiaque subite et les décès consécutifs à une aggravation de l' insuffisance cardiaque .
| CRT leidt tot een significante reductie van de mortaliteit in vergelijking met conventionele medische behandeling en vermindert significant plotse cardiale dood en overlijden als gevolg van verergerend hartfalen .
|
| Lorsqu' on considère les résultats du suivi de dix ans de l' étude CONSENSUS I , on constate que l' effet favorable initial de l' IEC sur la mortalité s' éteint au fil des ans : après 10 ans , tous les patients sont décédés , aussi bien dans le groupe placebo que dans le groupe énalapril( figure 2 ).4
| Als men de 10-jaar follow-up resultaten bekijkt van de CONSENSUS I-studie stelt men vast dat het initiële gunstige effect van de ACE-inhibitor op de mortaliteit in de loop van de jaren uitdooft : na tien jaar zijn alle patiënten overleden , zowel in de placebo-groep als in de enalapril-groep ( figuur 2).4
|