| fr | nl |
---|
| - 8 jours pour l' approbation du plan de test
| - 8 dagen voor het goedkeuren van het testplan
|
| Après l' approbation de la planification du projet , la baseline initiale doit être enregistrée .
| Na het goedkeuren van de projectplanning dient de initiële baseline opgeslagen te worden .
|
| Il a hoché la tête en signe d' approbation .
| Hij knikte goedkeurend .
|
| 4° d' une installation électrique approuvée par un organisme agréé , lorsqu' une telle approbation est requise en vertu de la réglementation en vigueur , ou ne présentant aucun risque en cas d' usage normal .
| 4 ° een elektrische installatie goedgekeurd door een erkende keuringsinstelling , wanneer een zodanige goedkeuring vereist is krachtens de geldende regeling , of die geen risico inhoudt bij normaal gebruik .
|
| Si le logement est équipé d' une installation de gaz , celle-ci doit être approuvée par un organisme agréé , lorsqu' une telle approbation est requise en vertu de la réglementation en vigueur , ou ne peut présenter aucun risque en cas d' usage normal .
| Indien de woning is uitgerust met een gasinstallatie , moet deze goedgekeurd zijn door een erkende keuringsinstelling , wanneer een zodanige goedkeuring vereist is krachtens de geldende regeling , of mag zij bij normaal gebruik geen gevaar opleveren .
|
| L' approbation de la note-cadre de Sécurité intégrale s' est faite lors du Conseil spécial des ministres du 30 mars 2004 . La note-cadre est conjointe aux ministres de la Justice et de l' Intérieur .
| Deze Kadernota werd goedgekeurd tijdens de bijzondere ministerraad van 30 maart 2004 * en coördineert het veiligheidsbeleid van de Federale Regering .
|
| En tant que membre permanent du conseil zonal de sécurité et autorité d' approbation du plan zonal de sécurité , le procureur du Roi peut veiller à la qualité de ce plan zonal et à sa concordance avec la politique criminelle du parquet .
| De procureur des Konings mag als permanent lid van de zonale veiligheidsraad en als overheid die het zonaal veiligheidsplan goedkeurt , toezien op de kwaliteit van dat zonaal plan en op de overeenkomst met het strafrechtelijk beleid van het parket .
|
| Pourtant , Guillaume se sentait à peu près certain d' obtenir l' approbation de sa nouvelle constitution parce qu' il avait pris soin de consulter les classes possédantes et de protéger leurs intérêts .
| Toch was Willem er tamelijk zeker van dat zijn nieuwe grondwet zou worden goedgekeurd ; hij zorgde er immers voor dat alleen de vermogende klassen zouden worden geraadpleegd en om hun belangen was hij oprecht bekommerd .
|
| Cette commission a pour mission d' établir un avis en concertation portant sur l' approbation du plan maître et sur l' octroi d' un accord de principe , et de transmettre cet avis au ministre .
| Die commissie heeft tot taak in overleg een advies op te maken inzake het goedkeuren van het masterplan en inzake het verlenen van een principieel akkoord , en dit advies aan de minister te bezorgen .
|