| fr | nl |
---|
| Ces aspects verts sont des caractéristiques que l' on attribue naturellement à la région extérieure , alors qu' ils sont tout aussi importants dans un milieu urbain .
| Deze groene aspecten zijn eigenschappen die men als vanzelfsprekend toekent aan het buitengebied , terwijl ze in een stedelijke omgeving van even groot belang zijn .
|
| C' est donc naturellement et non par hasard que je suis arrivé à l' Inspection sociale .
| Ik ben dus vanzelfsprekend en niet per toeval bij de Sociale Inspectie terechtgekomen .
|
| L' envie de saisir ses humeurs fantasques , ses bonds vertigineux dans le temps et dans l' espace , de l' hilarité à la détresse , ra conduite naturellement à la caricature .
| Haar verlangen om zijn grillige humeur te vangen , zijn duizelingwekkende sprongen in tijd en ruimte , van grote vrolijkheid tot diepe treurigheid , leidden haar als vanzelfsprekend naar de karikatuur .
|
| D' autre part , certains écrivains sont quasi exclusivement unilingues et d' autres tout naturellement polyglottes dans la vie courante .
| Terwijl sommige schrijvers overwegend eentalig lijken , zijn andere op een even vanzelfsprekende en alledaagse manier meertalig .
|