| fr | nl |
---|
| Pour les insulines d' action rapide , les patients recevant également une insuline basale doivent optimiser les doses des deux insulines pour obtenir un bon contrôle glycémique tout au long de la journée , particulièrement la nuit et à jeun .
| Voor snelwerkende insulines moet elke patiënt , ook al staat deze op basale insuline , de dosis van beide insulines optimaliseren om de glykemische controle gedurende de hele dag te beheersen ; voornamelijk nachtelijke / nuchtere bloedglucosespiegels .
|
| Pour les insulines d' action rapide , les patients recevant également une insuline basale doivent optimiser les doses des deux insulines pour obtenir un bon contrôle glycémique tout au long de la journée , particulièrement la nuit et à jeun .
| Voor snelwerkende insulines moet elke patiënt , ook al staat deze op basale insuline , de dosis van beide insulines optimaliseren om de glykemische controle gedurende de hele dag te beheersen ; voornamelijk nachtelijke / nuchtere bloedglucosespiegels .
|
| Le changement de concentration , de marque ( fabricant ) , de type d' insuline ( rapide , isophane , Zinc , etc. ) , d' espèce ( animale , humaine , analogue d' insuline humaine ) , et/ou de méthode de fabrication ( ADN recombinant vs . insuline d' origine animale ) peut nécessiter une modification de posologie . Pour les insulines d' action rapide , les patients recevant également une insuline basale doivent optimiser les doses des deux insulines pour obtenir un bon contrôle glycémique tout au long de la journée , particulièrement la nuit et à jeun .
| Veranderingen in sterkte , merk ( fabrikant ) , type ( oplosbaar , isofaan , langwerkend , etc ) , oorsprong ( dierlijk , humaan , humane insuline analogon ) en / of methode van fabricage ( recombinant-DNA t.o.v. insuline van dierlijke oorsprong ) kunnen een verandering in dosering nodig maken Voor snelwerkende insulines moet elke patiënt , ook al staat deze op basale insuline , de dosis van beide insulines optimaliseren om de glykemische controle gedurende de hele dag te beheersen ; voornamelijk nachtelij
|
| Pour les insulines d' action rapide , les patients recevant également une insuline basale doivent optimiser les doses des deux insulines pour obtenir un bon contrôle glycémique tout au long de la journée , particulièrement la nuit et à jeun .
| Voor snelwerkende insulines moet elke patiënt , ook al staat deze op basale insuline , de dosis van beide insulines optimaliseren om de glykemische controle gedurende de hele dag te beheersen ; voornamelijk nachtelijke / nuchtere bloedglucosespiegels .
|
| Pour les insulines d' action rapide , les patients recevant également une insuline basale doivent optimiser les doses des deux insulines pour obtenir un bon contrôle glycémique tout au long de la journée , particulièrement la nuit et à jeun .
| Voor snelwerkende insulines moet elke patiënt , ook al staat deze op basale insuline , de dosis van beide insulines optimaliseren om de glykemische controle gedurende de hele dag te beheersen ; voornamelijk nachtelijke / nuchtere bloedglucosespiegels .
|
| Pour les insulines d' action rapide , les patients recevant également une insuline basale doivent optimiser les doses des deux insulines pour obtenir un bon contrôle glycémique tout au long de la journée , particulièrement la nuit et à jeun .
| Voor snelwerkende insulines moet elke patiënt , ook al staat deze op basale insuline , de dosis van beide insulines optimaliseren om de glykemische controle gedurende de hele dag te beheersen ; voornamelijk nachtelijke / nuchtere bloedglucosespiegels .
|
| Pour les insulines d' action rapide , les patients recevant également une insuline basale doivent optimiser les doses des deux insulines pour obtenir un bon contrôle glycémique tout au long de la journée , particulièrement la nuit et à jeun .
| Voor snelwerkende insulines moet elke patiënt , ook al staat deze op basale insuline , de dosis van beide insulines optimaliseren om de glykemische controle gedurende de hele dag te beheersen ; voornamelijk nachtelijke / nuchtere bloedglucosespiegels .
|
| BYETTA est indiqué dans le traitement du diabète de type 2 en association à la metformine et/ou un sulfamide hypoglycémiant chez des patients n' ayant pas obtenu un contrôle glycémique adéquat aux doses maximales tolérées de ces traitements oraux .
| BYETTA is geïndiceerd voor de behandeling van diabetes mellitus type 2 in combinatie met metformine en / of een sulfonylureumderivaat bij patiënten bij wie geen adequate glykemische controle werd bereikt bij maximaal verdraagbare doseringen van deze orale behandelingen .
|
| La dose d' exénatide peut ensuite être augmentée à 10 j.tg deux fois par jour afin d' obtenir un meilleur contrôle glycémique .
| De dosis van exenatide kan voor verdere verbetering van de glykemische controle vervolgens worden verhoogd tot 10 tg tweemaal daags .
|