| fr | nl |
---|
| La majorité de ces points sont depuis longtemps à l' agenda politique et génèrent parfois un résultat modeste ( par exemple , la baisse de la TVA pour la rénovation d' habitations en ville ) .
| De meeste van deze punten staan al lang op de politieke agenda en leiden nu en dan tot een bescheiden resultaat ( bijvoorbeeld de verlaging van de btw voor renovatie van stadswoningen ) .
|
| Pour tous les autres contrats , la règle connaît cependant un assouplissement important depuis la loi sur les loyers , qui autorise , dans certaines conditions , la révision du loyer , à la hausse ou à la baisse .
| Voor alle andere overeenkomsten voorziet de regel echter een belangrijke versoepeling sinds de huurwet die onder bepaalde voorwaarden de herziening van de huurprijs toelaat of het nu gaat om een verhoging of een verlaging .
|
| M. NEELS pointe la révision à la baisse du budget des spécialités pharmaceutiques .
| De h. NEELS vestigt de aandacht op de verlaging van het budget van de farmaceutische specialiteiten .
|
| M. PERL répond que cette baisse est le fruit d' une réestimation réaliste des dépenses à attendre en 2008 .
| De h. PERL antwoordt dat die verlaging het resultaat is van een nieuwe realistische raming van de uitgaven die men verwacht in 2008 .
|