Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
bedoeling0.261308
bedrieglijk0.10934
plan0.080480
Plot for translationsbedrieglijkbedoelingplan

frnl
Dans un nombre croissant de domaines politiques , nous devons abandonner les grandes déclarations de bonnes intentions pour leur préférer les résultats concrets .
Op een groter aantal beleidsgebieden zullen wij ons niet langer tevreden mogen stellen met lovenswaardige verklaringen , die van goede bedoelingen getuigen , maar zullen we moeten proberen daadwerkelijke resultaten te bereiken .
Outre le rapport de recherche , il entre dans les intentions du SPF Sécurité sociale d’organiser un symposium de deux jours concernant la bonne gouvernance du réseau chargé des politiques en matière de protection sociale .
Naast het onderzoeksrapport is het de bedoeling van de FOD Sociale Zekerheid om een tweedaags symposium te organiseren met betrekking tot het behoorlijk beheer en bestuur van het netwerk dat belast is met het beleid inzake sociale bescherming .
Non , pas du tout , je n' envisage aucunement de mettre ?n à mes jours , ce n' est pas dans mes intentions , au contraire , je veux vivre tout mon dû .
' Nee , helemaal niet , ik ben volstrekt niet van plan een eind aan mijn leven te maken , dat ligt niet in mijn bedoelingen , integendeel , ik wil de mij toegemeten tijd helemaal volmaken .
Aucune raison impérieuse ne justifi e de présumer l' existence d' une intention particulière de l' auteur des faits ( dol spécial ) puisque cette preuve pourrait parfaitement être rapportée par le ministère public .
Er is geen enkele dwingende reden om het vermoeden in te stellen dat de dader van de feiten specifi eke bedoelingen zou hebben ( bijzonder opzet ) : het openbaar ministerie is perfect in staat om het bewijs daarvoor te leveren .
Devant une telle humiliation , Guy ne pouvait garder aucun doute sur les intentions de Philippe .
Die vernedering deed Gwijde de ware bedoelingen van zijn leenheer inzien .
Quelles qu' aient été ses intentions du moment , il ne tint certes pas sa promesse .
Wat zijn bedoelingen toen ook waren , hij kwam zijn beloften nooit na .
Au départ , l' intention consiste à réaliser un projet global entre la rue au Beurre et la rue de la Tête d' Or .
Oorspronkelijk is het de bedoeling om tussen de Boterstraat en de Guldenhoofdstraat een globaal project te realiseren , zoals aan de overzijde .
Néanmoins , l' ensemble est suffisamment fidèle à l' original pour donner une idée des intentions des créateurs .
Desondanks is het geheel getrouw genoeg om een beeld te geven van de bedoelingen van de oorspronkelijke bouwheren .
Les meilleures intentions animent Joseph II dans ses réformes .
Jozef II heeft de beste bedoelingen met zijn hervormingen .
Les bonnes intentions de Dumouriez
De goede bedoelingen van Dumouriez

41 sentence pairs total
41 in (DEFAULT)
.