| fr | nl |
---|
| Relevons que non seulement cet archivage est gratuit pour le travailleur , qu' il doit être garanti jusqu' à l' expiration d' un délai de 5 ans à compter de la fin du contrat de travail .
| Op te merken valt dat deze archivering gratis is voor de werknemer en dat ze gewaarborgd moet zijn tot het verstrijken van een termijn van 5 jaar te rekenen vanaf het einde van de arbeidsovereenkomst .
|
| Que se passe -t-il si aucune des deux parties ne met fin au bail à l' expiration de cette période de 9 ans ?
| Wat gebeurt er na afloop van deze periode van 9 jaar , indien geen van beide partijen een einde stelt aan deze overeenkomst ?
|
| C' est le cas notamment de nombreux contrats écrits à durée déterminée à l' expiration desquels le locataire est resté dans les lieux sans opposition de la part du bailleur ; en vertu des règles antérieurement applicables , ces contrats sont devenus automatiquement des contrats à durée indéterminée .
| ( Dit is namelijk het geval voor talrijke geschreven contracten van bepaalde duur waar de huurder , bij het einde van het contract , in de woning is gebleven zonder verzet vanwege de verhuurder ; krachtens de regels die vroeger toepasselijk waren worden deze contracten automatisch van onbepaalde duur ) .
|
| Cela signifie que le bail peut exclure ou limiter le droit du bailleur de mettre fin au bail pour effectuer des travaux et prévoir , par exemple , qu' il ne peut le faire avant l' expiration du deuxième triennat .
| Dit betekent dat de overeenkomst het recht van de verhuurder kan uitsluiten of beperken om het huurcontract te beëindigen om werken uit te voeren . Dat hij dit bijvoorbeeld slechts mag doen bij het einde van de tweede driejarige periode .
|
| - à l' expiration d' un bail de 3 ans , modifier les conditions du bail en cours .
| - op het einde van een overeenkomst van 3 jaar de bestaande huurvoorwaarden wijzigen .
|
| Le locataire doit demander cette prorogation au bailleur , au plus tard 1 mois avant l' expiration du bail :
| De huurder moet deze verlenging aan de verhuurder vragen ten laatste 1 maand voor het einde van de huurovereenkomst .
|
| 2.A l' expiration de la première prorogation , le locataire , s' il justifie de nouvelles circonstances exceptionnelles , peut demander une nouvelle prorogation , dans les mêmes conditions , c'est-à-dire au plus tard 1 mois avant l' expiration de la première prorogation .
| 2. De huurder kan bij het einde van de eerste verlenging , indien hij nieuwe buitengewone omstandigheden kan inroepen , een nieuwe verlenging vragen , onder dezelfde voorwaarden , d.w.z. ten laatste 1 maand voor het verstrijken van de eerste verlenging .
|