Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
conclure contrat
conclure convention

~probfreqcompo
sluiten0.5711007
afsluiten0.088240
Plot for translationsafsluitensluiten

frnl
Cet arrêté exécute l' accord conclu avec les partenaires sociaux et a fait l' objet d' un avis du Conseil National du Travail .
Chapitre 1er .
Dit besluit voert het akkoord uit dat met de sociale partners werd gesloten en waarover de Nationale Arbeidsraad een advies heeft verstrekt. Hoofdstuk 1 .
Il s' agissait des travailleurs occasionnels engagés pour une durée maximale de deux jours consécutifs chez le même employeur ressortissant de la Commission paritaire de l' industrie hôtelière dans le cadre d' un contrat de travail conclu pour une durée déterminée ou d' un contrat de travail conclu pour un travail nettement défini , et occupés par des employeurs relevant de la commission paritaire précitée durant un maximum de 45 jours de travail par année civile .
Het ging om gelegenheidswerknemers in dienst genomen voor een maximumduur van twee opeenvolgende dagen bij dezelfde werkgever die ressorteert onder het Paritair comité voor het hotelbedrijf in het kader van een arbeidsovereenkomst gesloten voor een bepaalde tijd of van een arbeidsovereenkomst gesloten voor een duidelijk omschreven werk , en tewerkgesteld door werkgevers die ressorteren onder voormeld paritair comité gedurende maximum 45 arbeidsdagen per kalenderjaar .
En outre , la rémunération forfaitaire journalière prise en considération dans le cadre de la sécurité sociale est revue .
Le travailleur occasionnel est défini comme le travailleur engagé pour une durée maximale de deux jours consécutifs chez un employeur ressortissant de la Commission paritaire de l' industrie hôtelière , dans le cadre d' un contrat de travail conclu pour une durée déterminée ou dans le cadre d' un contrat de travail conclu pour un travail nettement défini et à l' égard duquel l' employeur a l' obligation d' effectuer une DIMONA journalière .
Daarenboven wordt het forfaitair dagloon dat in het kader van de sociale zekerheid in aanmerking wordt genomen , herzien. De gelegenheidswerknemer wordt gedefinieerd als de werknemer in dienst genomen voor een maximumduur van twee opeenvolgende dagen bij een werkgever die ressorteert onder het Paritair comité voor het hotelbedrijf , in het kader van een arbeidsovereenkomst gesloten voor een bepaalde tijd of van een arbeidsovereenkomst gesloten voor een duidelijk omschreven werk en voor wie de werkgever een
Lorsqu' un employeur conclut un nouveau contrat de travail avec un employé occupé chez lui , qui a pour conséquence que le nombre moyen d' heures hebdomadaires prestées diminue , cet employeur procède , avec le paiement de la rémunération afférente au mois de décembre de l' année au cours de laquelle a eu lieu cette diminution , à la liquidation du pécule de vacances comme indiqué au § 1er .
Wanneer een werkgever met een bij hem tewerkgestelde bediende een nieuwe arbeidsovereenkomst sluit die als gevolg heeft dat het gemiddeld aantal te presteren uren per week verlaagt , behandelt deze werkgever , met de uitbetaling van de maand december van het jaar waarin deze vermindering plaatsgevonden heeft , de betaling van het vakantiegeld zoals vermeld in § 1 .

341 sentence pairs total
341 in (DEFAULT)
.